新东方网>英语>英语学习>语法词汇>词汇指导>正文

看新闻学英语:浙江省获联合国'地球卫士奖'

2018-09-29 13:40

来源:中国日报网

作者:

  15年奋斗造就美丽乡村的奇迹,让国际社会高度赞赏。26日,中国浙江省"千村示范、万村整治"工程荣获联合国"地球卫士奖"。

  Zhejiang province was recognized with a Champions of the Earth Award, the United Nation's highest environmental honor, at the UN headquarters in New York on Wednesday.

  26日,浙江省在纽约的联合国总部荣获"地球卫士奖",这是联合国的最高环境荣誉。

  联合国"地球卫士奖(Champions of the Earth Award)"于2004年设立,旨在表彰通过自身行动和影响力展现对环境领导力的承诺和愿景的组织或个人。地球卫士奖按成就类别可分为"政策领导力 (policy leadership) 奖、科学与创新(science and innovation)奖、激励与行动(inspiration and action)奖、商界卓识奖、以及终身成就(lifetime achievement)奖"等。获奖者不乏国家领导人,以及来自政界、科学界、商界等各个领域的个人及组织。

  浙江"千村示范 万村整治"工程(Zhejiang's Green Rural Revival Program)荣获"2018地球卫士·激励与行动奖"。该工程旨在运用水资源管理、废物管理以及循环利用(water management, waste management, and recycling),以改造该省环境(transform the environment in the province)。

  联合国环境署向浙江"千万工程"颁发"地球卫士奖"的颁奖词写道:中国浙江"千村示范 万村整治"工程扎实推进美丽乡村建设,效果显著,将昔日污染严重的河流(once-heavily polluted rivers)改造地潺潺流水清可见底。

  "This exceptionally successful eco-restoration program shows the transformative power of economic and environmental development together," according to the website of the United Nations Environment Program.

  联合国环境署称,这一极度成功的生态恢复项目表明,让环境保护与经济发展同行,将产生变革性力量。

  法国总统马克龙和印度总理莫迪因其对国际太阳能联盟(International Solar Alliance)的支持,以及对环境保护合作行动的推广(promote cooperative action on environmental protection),获得"政策领导力奖"(be recognized in the "Policy Leadership" category)。

  印度的科钦国际机场(Cochin International Airport)荣获今年的商界卓识奖(win this year's "Entrepreneurial Vision" award);琼·卡林荣获终身成就奖,她是全球最杰出的环境和土著权利维护者之一(world's most prominent defenders of environmental and Indigenous rights)。

  [相关词汇]

  自然环境 natural environment、

  绿色产业 green industry

  绿色能源 green power/energy

  生态文明 ecological progress

  环境污染 environmental pollution

  环保意识 environmental awareness

  低碳生活方式 low-carbon lifestyle

官方微信:新东方英语 (微信号:xdfyyw

听说读写译学习方法、英美剧最新资讯,请扫二维码,关注我们! 

猜你喜欢

  • 听力
  • 口语
  • 阅读
  • 娱乐
  • 词汇
  • 写作

            新东方英语辅导专区

            班级名称 上课地点 上课时间 费用 详细

            焦点推荐

            精品直播

            版权及免责声明

            凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

            本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

            如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

            热搜关键词