中考英语作文辅导素材:三十组同义表达以及成语俗语翻译
2018-09-27 14:23
来源:新东方网整理
作者:
100条中国成语俗语的翻译
1. 爱屋及乌
Love me, love my dog.
2. 百闻不如一见
One look is worth a thousand words.Seeing is believing.
3. 比上不足,比下有余
to fall short of the best, but be better than the worst
4. 笨鸟先飞
A slow sparrow should make an early start.
5. 不遗余力
spare no effort; go all out; do one's best
6. 不打不成交
No discord, no concord.
7. 拆东墙补西墙
rob Peter to pay Paul
8. 辞旧迎新
bid farewell to the old and usher in the new
9. 大事化小,小事化了
try first to make their mistake sound less serious and then to reduce it to nothing at all
10. 大开眼界
broaden one's horizon; be an eye-opener
11. 国泰民安
the country flourishes and people live in peace
12. 过犹不及
going beyond the limit is as bad as falling short; excess is just as bad as deficiency;too much is as bad as too little
13. 好了伤疤忘了疼
once on shore, one prays no more
14. 好事不出门,坏事传千里
Bad news travels fast.
15. 和气生财
harmony brings wealth;friendliness is conducive to business success
16. 活到老学到老
never too old to learn
17. 既往不咎
let bygones be bygones
18. 金无足赤,人无完人
There are spots even on the sun.
19. 金玉满堂
Treasures fill the home.
20. 脚踏实地
be down-to-earth
21. 脚踩两只船
sit on the fence; be a fence-sitter; have a foot in either camp
22. 君子之交淡如水
A hedge between keeps friendship green.
23. 老生常谈,陈词滥调
cut and dried; cliché
24. 礼尚往来
Courtesy calls for reciprocity.
25. 留得青山在,不怕没柴烧
Where there is life, there is hope.
26. 马到成功
achieve immediate victory; win instant success
27. 名利双收
gain both fame and wealth
28. 茅塞顿开
be suddenly enlightened
29. 没有规矩,不成方圆
Nothing can be accomplished without norms or standards.
30. 每逢佳节倍思亲