新东方网>英语>英语学习>语法词汇>词汇指导>正文

英语词汇:Eat one's hat可不是“吃掉某人的帽子”!

2018-09-10 11:16

来源:沪江

作者:

  今天我们要科普一些关于Hat的短语。

  第一个就是标题中提到的「eat one's hat」,它的意思不是「吃掉某人的帽子」,而表示「某人对自己坚信某事一定不会发生,如果说得不对,TA愿意吃掉自己的帽子」。

  ↓↓↓

  Eat one's hat: Declare one's certainty that something will not happen or is untrue. This hyperbolic expression almost always follows an if-clause

  表示某人非常确信某事不会发生或不真实。这是一个夸张的说法,通常跟if从句连用。

  有点像咱们中文里说的,如果XXX,我就把名字倒着写。

  例如:

  ↓↓↓

  If we don't win the national championship this year, I'll eat my hat.

  如果我们今年没有赢得全国总冠军,我就把我名字倒着写。

  Kevin is always late, so if he actually shows up on time, I'll eat my hat.

  凯文经常迟到,如果他能按时出现,我就把我的名字倒着写。

  关于hat,英语中还有好多有趣的俚语。比如:

  ↓↓↓

  Hang on to your hat:抓住你的帽子

  释义:

  Get ready for what's coming or about to happen!

  即表示有特别惊人的消息,你需要小心准备好。

  例句:

  Hang on to your hats, everybody—we're about to see what these fireworks can do!

  各位注意啦!让我们来感受一下这些烟花。

  At the drop of a hat:受到一点外界影响便会马上行动

  例句:

  Don't let my mother watch any of those sappy movies—she cries at the drop of a hat.

  不要让我妈看那些煽情的电影,她很容易就哭了。

  Keep under hat:保密

  释义:

  To not reveal or discuss something publicly.

  避免泄露或在公开场合议论某事。

  例句:

  Keep this under your hat, but I'm getting married.

  你要保密哦,我要结婚了!

版权及免责声明

凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

热搜关键词