新东方网>英语>英语学习>语法词汇>词汇指导>正文

英语词汇:如何文明而又不失礼貌地表达“拒绝”

2018-07-19 11:00

来源:有道逻辑英语

作者:

  我们在人与人的交往中,碰到想拒绝的事情,总是不知道怎么开口,说中文都让人觉得困难,何况英文呢

  别人提的要求,拒绝吧,很尴尬,不拒绝吧,自己又很难受,所以做人难,做“会拒绝”的人更难,当你说出"sorry,I can't"的时候,说不定你们的情份就尽了,我们今天就来看看,如何文明而又不失礼貌地表达“拒绝”。

  01

  有人说

  “拒绝”

  不就是“refuse”

  有什么可讲的???

  对的

  用“refuse”表示“拒绝”

  没毛病

  可是

  说好的文明而又不失礼貌呢?

  这么直白地拒绝

  会吓跑人的

  更别说

  “reject”、“rebuff”

  这些粗暴的“拒绝”了

  02

  那该怎么文明而又不失礼貌地表示“拒绝”呢?

  “decline”是个不错的选择

  委婉、正式

  又不会让人尴尬

  字典里是这么解释“decline”的

  politely refuse (an invitation or offer)

  文明地拒绝(邀请或录用信)

  也就是“婉拒;谢绝”的意思

  例句

  He declined their invitation.

  他谢绝了他们的邀请。

  Poor as he was, Mr. Brown declined a large sum of money from the charity.

  布朗先生虽然很穷,却谢绝了慈善团体的一大笔捐款。

  03

  表达 “拒绝”

  有没有

  比“decline”

  更委婉,更含蓄的方式?

  那必须是

  I'm afraid …

  恐怕……

  例句

  I’m afraid that I can’t accept this job.

  恐怕我不能接受这个工作。

  或者是

  I wish I could, but…

  我希望我能,但是...

  例句

  I really wish I could help, but I am so tirednow.

  我的确想帮忙,但我太累了。

  04

  除了

  “I'm afraid …”

  和

  “I wish I could, but …”

  一个表达“拒绝”的习语

  “May I take a rain check.”

  Ladies and 乡亲们

  注意啦

  这句话的意思不是

  “我能开一张下雨的支票。”

  例句

  Annie: I was just calling to see if you wanted to have lunch tomorrow.?

  Mary: oh, I'm sorry I have a meeting at that time, may I take a rain check.

  安妮:我打电话来只是想问问你明天吃午饭吗?

  玛丽:哦,不好意思我那个时候正好有个会。能不能下次再说。

版权及免责声明

凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

热搜关键词