新东方网>英语>英语学习>语法词汇>语法指导>正文

新东方校长分享:习得语法和学得语法的四个步骤

2018-07-12 11:34

来源:北京新东方副校长谢强公众号

作者:谢强

  3敢不敢用

  单词有词频作为量化依据,语法有体系作为支持。体系一出来,那个语法现象就有了定位,也就有了地位。当年我上中学时,是靠语法学习的时间先后和高考考不考来明确某个语法的地位的,后来所有语法都学习完之后,明白了‍来龙去脉,体系就出‍来了。回忆起来,定语从句几乎是我高中时语法的全部,重要性怎么说都不为过;虽然时过境迁,但定语从句也是现在中国高考、美国高考,包括托福/雅思阅读和写作的核心语法,下面做简单梳理。

  1. 没逗号的-

  which跟物/who跟人

  that可替换以上两个

  如果跟的是宾语,以上全可以省略

  2. 有逗号的-

  which跟物或前面句子/who跟人

  只要有逗号在,就永远不能用that来替换which和who

  只要有逗号在,就永远不能省略which和who

  § 所以,据说逗号是专门来保护which和who的……

  3. 小细节-

  whom跟人的宾语

  whose=of which跟所属

  4. 简化1-

  繁琐:介词+which/介词+whom

  简练:where表地点/when表时间

  因为是从繁琐演化到简练,所以还原回去的时候,where/when里面一定藏着介词

  5. 简化2-

  定语从句是小主动句,可简化为动词+ing形式,叫现在分词

  定语从句是小被动句,可简化为动词+ed形式,叫过去分词

  定语从句体系的五大支柱,逗号和没逗号是台柱子,在语料中到处都是。所以,限定性和非限定性定语从句-

  需要记-台柱子

  狠狠用-“…的”,只要省略号代表句子,就敢写定语从句

  判轻重-重要信息不逗号,贴上去;不重要信息点逗号,谈笑风生

  4想办法记住

  如果形成更深的记忆,一定是从根子里就明白了,这就要思考为什么。

  从“从句”这个词诞生那天,从就是“跟从”的意思,跟谁,一定是跟主句,于是地位就定下来了,二等公民。当大量信息迎面扑来的时候,中国人是一动到底,有个动词就说下去了,写出来也就是一逗到底;英语不是这样,他们要判断哪个信息重要。

  多数情况下都有最重要的信息,一定做成主谓,成为主句;次要信息成为从句;如上所述,从句还可以退化为分词;甚至动词都敢于消失,成为介词或小词;把他们搭在一起,就形成复合句(complex sentence)

  少数情况下,所有信息一样重要,那就要做出平行关系或并列关系,这就是并列句(compound sentence)

  美国人Roy Peter Clark认为-

  A complex sentence is a wonderful tool for combining two thoughts by giving one of them more weight. 复合句是个绝好的工具,它在连接两个意思时,可以给其一更多的重量。

  给重量,就是做成主句,其他的意思以从句或分词等形式体现出来。

  举个例子。

  前两天盛传七国峰会时几个国家领导人一起怼特朗普的照片,特朗普专门发朋友圈给予反击,请关注语义轻重:

  I have great relationship with Angela Merkel of Germany,

  主句1-我和德国默克尔关系非常好

  But the fake news media only shows bad photos of negotiation-

  主句2-连词but带出另一个句子-但是坏媒体只放我们谈判时的坏照片,great relationship和bad photos形成一正一反的对比关系

  where I am asking for things that no other American Presidents would ask for!

  包含两个定语从句-

  前面那个where引导,是非限定,对整个句子而言,前面已经说完了重点,下面就补充个细节,我在干啥呢,就是在提要求

  后面那个that引导,是限定的,对什么事提要求呢,是在提“那些其他美国总统永远不会提的”的事情,这个定语要紧紧跟住,没有这个定语,things就没有了意义

  整个句子,主从明确;主句说大事,从句做补充。

  再看一个例子。

  特朗普最近和加拿大总理大帅哥特鲁多闹别扭,总是在发文贬损人家。让我想起国足前主帅米卢,带球员上新闻发布会总是带郝海东和孙继海,这是当年国足长得最像赵本山的队员,而新老两代帅哥-大李明和张玉宁都未入世界杯名单。我们看看这个糟老头怎么怼特鲁多:

  Prime Minister Trudeau is being so indignant,

  主句1-特鲁多很生气

  bringing up the relationship that the U.S. and Canada had over the many years and all sorts of other things…

  分词-补充特鲁多生气的具体情况-谈及加美关系和其他事情,因为是补充,就没有主句那么重要了,所以Bring up(提及)的动词bring很可怜地不能以本来样子出现,只能带上小手铐ing了

  but he doesn’t bring up the fact that they charge us up to 300% on dairy-

  主句2-但是他绝口不提对美奶制品收300%关税的问题。这是特朗普想表达的重点

  hurting our farmers, killing our Agriculture!

  分词-补充后果-伤害美国农民,伤害美国农业

  全句的样子,就是先用主句提大事,再用分词小补充;再用主句提大事,再用分词小补充。像不像匡-次-匡-次的鼓点?

  思考为什么,挖根子,是帮助记忆语法和催化语法运用的好方法。我读英语语法,认为一条主线索,就是轻重缓急的安排和背后语气的表达。

  总结一下学习语法的四个步骤:

  第一步:语法要从上下文习得。(语料)

  第二步:查语法名称和规则,如果中文比较学术,请进入英文释义。(双解)

  第三步:看看能不能用,在哪里可以用。(建立体系)

  第四步:想办法记住。(思考为什么)


版权及免责声明

凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

热搜关键词