新东方网>英语>英语学习>娱乐英语>影视英语>经典台词>正文
《我不是药神》热映:悲凉又温情 几次戳中你的泪点?
2018-07-09 10:01
来源:新东方网
作者:HYY
随着《我不是药神》上映,暑期档国产片的“头炮”终于打响。口碑和票房也是炸裂,豆瓣9.0的高分在国产电影太罕见了,简直是现象级的存在,上映3天破10亿!成国产片票房增速第一。
The film is about Cheng Yong, played by Xu, a pharmaceutical salesman who becomes a hero by helping people get cheaper cancer medicine.The 117-minute film combines both laughter and tears, showing the humanity of one man up against the reality of society.(from China Daily)
徐峥扮演的男主角名叫程勇,片中他曾是神油店老板,后来成为印度生产的“格列宁”(一种治疗慢粒白血病的抗癌药物)仿制药的中国代理商,生活也随之发生巨变。117分钟的电影中,欢声笑语与涕泪横飞并存,展现人性道德,以及对社会现实的抗争。
具体来讲,就是电影的前半段是好笑的,后半段是催泪的。医疗、白血病人、天价药、社会底层小市民、情与法、生与死,这些词语就是《我不是药神》的关键词。
标题中出现两个鲜明的反义词“一个生,一个死”!
die是动词,表示死亡。dying 是die现在分词,而英文中,be dying to do something是一个常用的短语,夸张的表示“渴望”。
He will be dying to know what it means.
他会急于知道你说的是什么意思。
survive 是一个动词,表示“幸存;活下来”。显然,它和live不同,不是简简单单的生活;survive往往强调死里逃生,经历大难而幸存。
Only 12 of the 140 passengers survived.
140 名乘客中只有 12 人生还。
故事的原型:它改编自著名的“陆勇事件”:不幸患了慢粒白血病的陆勇因为承受不起救命药“格列宁”在国内的高价,转而去印度买药效相仿的低价药,同时也非盈利地帮病友们代购,然后他因为销售假药被抓了,病友们联名为他情愿,最后起诉被撤回,陆勇无罪释放。
达拉斯买家俱乐部
同样是“药物”题材的影片,很多人就会不由自主地想到2014年横空出世的《达拉斯买家俱乐部》,当年横扫了奥斯卡6项提名,3项大奖,小编当年看的时候也是泪流满面,百感交集,有关于生死的主题总是能戳中人心最柔软的地方。