新东方网>英语>英语学习>娱乐英语>影视英语>新片推荐>正文

这部新美剧,号称剧版盗梦空间

2018-07-02 10:29

来源:沪江

作者:

  这部剧就是刚刚播出5集的《虚拟幻梦》(Reverie)


  刚听到这个剧的设定时,很容易就会联想到《盗梦空间》(Inception)

  因为两者讲的都是进入人的梦境。

  只不过,《盗梦空间》进入的是自然的梦境,而《虚拟幻梦》讲的则是“虚拟现实”(virtual reality),剧中进入的是电脑生成的梦境。

  在剧中,人类的脑机接口技术已经非常成熟了,在脑部植入一个微芯片后,就可以直接通过触摸屏来激活程序,让人进入一个不会受伤的虚拟世界。

  在这个由计算机模拟出的真实梦境中,每个用户都能过上自己想过的生活,重新看到已故的人,重温那些对自己很重要的时光。

  这个虚拟世界有时候比现实生活还要真实。

  而且做梦者本身也可以像盗梦空间里面一样扭曲梦境中的环境和物质。

  不过,紧接着问题就来了。

  不少人最终沉迷在了这个程序当中,无法回到真实的世界,或者不愿意回到真实的世界,最终,他们越来越搞不清真实和虚拟的界限。

  因此,我们的主角就出现了。

  Former hostage negotiator Mara Kint, an expert on human behavior, takes a job saving people whose minds are lost in an advanced virtual-reality simulation, Reverie. In the process, Kint begins to work through a personal tragedy in her own past.

  原人质谈判专家马拉·肯特是一名人类行为方面的专家。她现在接手了一份新工作,要去拯救一批迷失了心智的人,这些人的意识被困在了一个先进的虚拟现实程序当中,这个程序就是 Reverie。在这个过程中,肯特也需要面对她自己悲惨的过去。

  Mara 原本是一名优秀的谈判专家,不管是学历还是工作背景都相当过硬。

  但是,在她目睹了姐夫杀害姐姐和侄女之后,她患上了创伤后遗症,于是无法再做谈判专家的工作,自己也染上了酒瘾。

  在这次的新工作中,她似乎看到了改变的希望,觉得可以将一些事情挽回。

  不过,事情远没有她想象的那么简单,在她自己也进入 Reverie 之后,她的心魔也开始慢慢显现。

  嗯,整个剧差不多就是这样。

  如果你喜欢《盗梦空间》的设定,那么这个剧很有可能也对你的胃口。

  OK,来讲讲今天的词 virtual

  这个词就是“虚拟现实”里的“虚拟”。

  它也可以表示“几乎就是真的”。

  那么,我们来造个句子吧~

  The country was sliding into a state of virtual civil war.

  这个国家实际上已经逐渐进入内战状态。

版权及免责声明

凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

热搜关键词