“Smart Cookie" 就是聪明的饼干吗?
2018-06-13 13:35
来源:新东方网整理
作者:
吃饼干,不如边吃边学,英文中的"cookie",可是大有来头,赶紧准备好记笔记吧
sharp cookie
sharp cookie: Someone who isn't easily deceived or fooled is a sharp cookie.
sharp在英文中,本就有聪明的意思。从上文的英英解释中可以发现,sharp cookie 就是指那些不容易上当受骗的人,泛指"精明,敏锐的人"。
【例如】
He is really a sharp cookie and he won't believe me unless he sees it himself.
他很精明,如若不是亲眼所见,他不会相信我。
smart cookie
也许是cookie真的味道不错,所以老外喜欢用smart cookie来指smart person, 通常指机灵,机敏的人。
【例如】
When my sister was only ten years old I saw what a smart cookie she was going to be.
我的妹妹才10岁,但我已经看到未来她会成为小机灵鬼的样子了。
tough cookie
Tough在形容人的时候,它是指一个人很坚强,很有主意,不太会受别人的影响的。这种tough cookies有的时候不受别人欢迎,但是他们往往会达到他们的目的。生意场上,他们可以是擅长谈判的精英人士,战场上,他们都是不屈不挠的勇士。
【例如】
She really is a tough cookie.
她真正是个铁娘子。
She is a tough cookie when it comes to making a deal.
做交易时,她是个善于讨价还价的人。
What kind of cookie are you?
What kind of cookie do you like?
你是一个smart cookie吗?:)