新东方网>英语>英语学习>语法词汇>词汇指导>正文

“Smart Cookie" 就是聪明的饼干吗?

2018-06-13 13:35

来源:新东方网整理

作者:

  吃饼干,不如边吃边学,英文中的"cookie",可是大有来头,赶紧准备好记笔记吧

  sharp cookie

  sharp cookie: Someone who isn't easily deceived or fooled is a sharp cookie.

  sharp在英文中,本就有聪明的意思。从上文的英英解释中可以发现,sharp cookie 就是指那些不容易上当受骗的人,泛指"精明,敏锐的人"。

  【例如】

  He is really a sharp cookie and he won't believe me unless he sees it himself.

  他很精明,如若不是亲眼所见,他不会相信我。

  smart cookie

  也许是cookie真的味道不错,所以老外喜欢用smart cookie来指smart person, 通常指机灵,机敏的人。

  【例如】

  When my sister was only ten years old I saw what a smart cookie she was going to be.

  我的妹妹才10岁,但我已经看到未来她会成为小机灵鬼的样子了。

  tough cookie

  Tough在形容人的时候,它是指一个人很坚强,很有主意,不太会受别人的影响的。这种tough cookies有的时候不受别人欢迎,但是他们往往会达到他们的目的。生意场上,他们可以是擅长谈判的精英人士,战场上,他们都是不屈不挠的勇士。

  【例如】

  She really is a tough cookie.

  她真正是个铁娘子。

  She is a tough cookie when it comes to making a deal.

  做交易时,她是个善于讨价还价的人。

  What kind of cookie are you?

  What kind of cookie do you like?

  你是一个smart cookie吗?:)

版权及免责声明

凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

热搜关键词