英语词汇:黑马可不是black horse!
2018-04-18 11:19
来源:互联网
作者:
我们中文,经常说某人晒黑了,天色变黑了,英文中可不能用black这个词!正确的表达是什么,看完文章吧!
1黑马 ≠ a black horse
黑马是不被看好,但确出乎意料的获胜者
黑马= a dark horse
黑色的马= a black horse
因为:dark有“隐秘的,未知的”的意思,dark secret 就是很隐秘的秘密
2房间黑了≠room is black
dark=有一点点光
black=完全没有光,身手不见五指
例句:
Suddenly, the room went dark
屋子里突然变黑了(不是完全看不到,而是光线暗了)
3晒黑了千万不能用black
我们说的晒黑,不是真的晒成了黑色,而是晒出了小麦色或者棕色,
tan=晒出的小麦色
例句
Monica got a nice tan during her trip.
Monica 在度假中,晒出了迷人的小麦色
4生气的黑着脸 (black or dark?)
black look =(带着厌恶,不满)看起来很生气,
例句:
The boss gave me a black look.
老板生气的瞪了我一眼