新东方网>英语>英语学习>语法词汇>词汇指导>正文

新东方:因互联网而生的7个新词

2018-03-23 14:07

来源:新东方网

作者:朱博

  自从有了Internet之后,网络流行词便应运而生,之前习以为常的表达被网络赋予了新的含义。人们的沟通方式也随着Internet的普及而发生改变。下面我们来看看Jamie给大家介绍的7个网络新词:

  It's a common myth that the dictionary is the ultimate authority on what counts as a 'word' in a language. In reality, dictionaries reflect only a small selection of the massive vocabularies in use in living languages. What's more, language is changing all the time.

  人们一直以为只有字典里收录的词才算得上是词,但是在现实中,我们日常使用的语言里只有很小一部分可以在字典里找到。而且,语言也是一直都在变化的。

  This has never been truer than in the digital age, when technology seems to change almost as fast as language. Social media allows individuals to communicate with mass audiences on a global scale, and we participate in more conversations on a daily basis than ever before.

  在数码时代,情况更是如此了。科技的发展似乎跟语言的变化一样快。社交媒体使我们可以跟全球的网民沟通,我们从未像现在这样每天参与如此多的互动。

  The words we use have rapidly adapted to reflect this change in our times. Many common words were born from our addiction to online media. 12 years ago today, Twitter, one of the most popular forms of social media, was founded. To celebrate their anniversary, here're 7 words that exist solely due to the digital world.

  我们使用的语言已经迅速的适应并反映了我们时代的发展。我们沉溺于线上媒体,很多常见的词也由此而生。以下7个单词便是单纯为数码世界而生的。

       myth = something that many people believe but that does not exist or is false例如:

  It is time to dispel the myth of a classless society (= to show that it does not exist).

  Contrary to popular myth, women are not worse drivers than men.

  1. TROLL 网络喷子

  Traditionally, trolls are ugly, violent creatures that live under bridges. In the digital age, the term has evolved. Now when we talk about 'Internet trolls' we refer to people who post comments that deliberately cause arguments, disruption, or sometimes even insults.

  传统来讲,troll是种生活在桥下、丑陋而暴力的生物。在数码时代,我们用Internet trolls代指那些恶意发布煽动言论的人。

      troll = a message to a discussion group on the Internet that somebody deliberately sends to make other people angry; a person who sends a message like this

  2. EMOJI 表情符号

  An emoji is a small pictograph used to express emotion in the digital world. Emojis, and their precursors – emoticons – were invented to enable users to clearly communicate tone and emotion in written text. One of the downsides of digital media is that many of the signals we use to communicate, like body language, intonation and facial expressions, are harder to show online. Emojis help us set the tone of a conversation and show more emotion.

  大家对emoji已经不陌生了,似乎聊天的时候不发表情就像缺了点儿什么一样。“表情”和它的前身“颜文字”的发明是为了让我们用文本也可以清楚的表达语气和情感。网上聊天的一个缺点就是,我们无法像平时一样用肢体语言、语音语调和面部表情来传达情感,而emoji的出现帮我们解决了这一难题。

      emoticon = a short set of keyboard symbols that represents the expression on somebody's face, used in email, etc. to show the feelings of the person sending the message. For example :-) represents a smiling face (when you look at it sideways).

  3. SELFIE 自拍

  One of the great innovations of the Internet age has allowed web users to communicate visually using photographs.

  The first mention of the word 'selfie' was spotted on an Australian Internet forum in 2002. From there it has been subject to rapid adoption across the English-speaking world. These days, it can even be found in newspaper headlines.

  网络时代最棒的创新之一就是,我们可以用照片进行交流了!selfie这个单词第一次出现在2002年澳大利亚的一个网络论坛中,然后它便迅速被英语国家广泛采用。现如今,我们甚至可以在报纸新闻标题中看到这个字眼。

  4. FACEBOOK

  Unbeknownst to many Internet users, the web is largely run by corporate interest. Our language has adapted to reflect this, and many of the words we use every day have evolved from corporate brands.

  Facebook, for example, is now commonly used as a verb:

  "I need to tell everyone about this event on Saturday."

  "Just Facebook it."

  This is the case with many brand names like Google, Youtube, Twitter and Uber. What online brands have made their way into your vocabulary?

  我们的日常用语中,很多是由大公司的名字演变来的。(就像中文的“百度一下”)

  比如Facebook经常被用作动词,例如:

  “我需要告诉所有人这周六的活动。”

  “就在脸谱上发一下就得了呗。”

       unbeknown to somebody = (formal) without the person mentioned knowing例如:

  Unbeknown to her they had organized a surprise party.

版权及免责声明

凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

热搜关键词