英语词汇:一词多译的“fire” 你会用吗?
2018-03-13 11:26
来源:每日学英语
作者:
in the fire就一定是在火里面?on fire 就一定是在火上?你又陷入中式翻译的误区了!今天我们就来讲明白一词多译的“fire”。
NO.1
fire最最的基础意思
fire=火
点火=light a fire
灭火=put out the fire
在这个基本词意上:
The house is on fire
房子起火了
NO.2
You‘re on fire不是你起火了!
fire还能表示情绪热情
fire的第二个意思是:strong emotion;
精神状态好
例句:
Man, you‘re on fire!
天啊,你状态真不错!
(火力全开,根本停不下来)
NO.3
Play with fire真的是“玩火”吗?
玩火一般形容从事有巨大风险,
不理智的事情
英文中,
play with fire 和中文意思差不多
play with fire 的意思是: to act in a way that is very dangerous and to take risk。 冒着风险从事危险的行为
例句:
Dating the boss‘s daughter is playing with fire。
约会老板的女儿,这简直就是在玩火
NO.4
Have irons in the fire
iron=铁
Have irons in the fire不能按字面意思翻译
have (a few)several irons in the fire的意思是:to be involved in several different activities or have serveral plans all happening at the same time。同时有好几件事情要做
例句:
Don‘t bother her because she has many irons in the fire。
別打扰她,她事情太多,忙得很!
fire的这些意思你学会了吗?