新东方网>英语>英语学习>语法词汇>词汇指导>正文

英语词汇:怎么形象描述“急剧增加”?

2018-01-12 16:48

来源:沪江

作者:

  3. upsurge

  这个词多用作名词,表示“急剧上升,猛增”。

  An upsurge of/in violence in the district has been linked to increased unemployment.

  该地区暴力事件的猛增与失业率上升有关。

  4. rocket

  这个词很好理解吧,因为rocket的名词意思是“火箭”,转化成动词的意思就是“飞快地移动”。

  引申为“迅速上升;迅速成功,一举成功”。

  House prices in the north are rocketing (up).

  北部的房价正在飞涨。

  补充一个rocket习语:get/be given a rocket,这不是给你火箭的意思哦,而是严厉斥责某人。

  She got a rocket for tearing her new dress.

  她把新买的牛仔裤给弄破了,挨了她妈一顿臭骂。

  更生动夸张一点,就用skyrocket,也是“ 陡升; 猛涨”的意思。

  Housing prices have skyrocketed in recent months.

  近几个月房价飞涨。

  5. mushroom

  我们中文里有“雨后春笋般地涌现”的说法,而英语里就是“蘑菇生长般地迅速发展”。

  The number of computers in schools has mushroomed in recent years.

  近年来,学校里计算机的数量迅速增长。

  6. explode

  explode的本义是“爆炸”,主要指炸弹、锅炉、油箱等内部能量突然释放,强调爆炸时的状态,引申可表示“迅速扩大”“激增”,

  The city's population has exploded in the last few years.

  在最近几年里这个城市的人口急剧增加。

  7. hike

  hike用作名词或动词都有“徒步旅行”的意思。这个词也可以指价格或费用的大幅提高哦。

  The recent hike in train fares came as a shock to commuters.

  最近火车票的涨价让通勤者们十分震惊。

  8. zoom

  zoom多指飞机、汽车发出嗡嗡声,也形容价格直线上涨,多与up搭配。

  House prices suddenly zoomed up last year.

  去年房价飙升。

  zoom也形容摄影机镜头推近或拉远:

  The camera zoomed in on the girl's face.

  摄影机镜头向女孩子的脸部推近。

  相关热点:中级口译听力

(编辑:何莹莹)

版权及免责声明

凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

热搜关键词