新东方网>英语>英语学习>英语阅读>英美文化>正文

为什么有人说First Floor是二楼?

2017-12-27 17:05

来源:互联网

作者:

  接收快递,面试,开会,这么多场合都要说到具体地点,那么楼层的表达方法大家都清楚吗?今天我们就来聊聊楼宇之间的小知识。

  1 First Floor 不一定是一层

  美国人对楼层表达和我们一致,一层是“一层”,二层就是“二层”。

  而在英国人看来,建筑第一层是跟地面ground平齐的,所以一层是‘’地面层” Ground Floor,二层是“一层” First Floor。

  具体表示如下图:

为什么有人说First Floor是二楼?

  所以同样一句话

  There is a cafe on the first floor of the building.

  英国人:大厦的咖啡厅在二楼。

  美国人:大厦的咖啡厅在一楼。

  2 、电梯里的楼层缩写

  B:代表basement地下室,在电梯里最常遇到。

  B1:代表负一层,1st Basement,B2负二层,以此类推。

  LG:代表Lower Ground表示地下一层。

  L :代表 Lobby 大厅,也是一楼的意思。

  M:代表Mezzanine,是介于楼层之间的中间层。

  3、“在三层”怎么说?

  ▍在某个楼层上,与on搭配。

  My room is on the third floor.

  我的房间在三楼。

  ▍在某个楼层这个具体地点,与at搭配。

  The elevator will stop at the third floor.

  电梯要停在3楼。

  简单来说

  on表示位置,房间在三楼,它就一直在那里;

  at表示具体地点,电梯只是在三层这个点停一下。

(编辑:何莹莹)

版权及免责声明

凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

热搜关键词