新东方网>英语>英语学习>英语阅读>英语美文>正文

双语美文:战胜懒癌,我有妙招!

2017-12-27 16:29

来源:新东方网整理

作者:

  克服拖延和懒惰我来支给你几个妙招!

  1. Set a 10-minute alarm

  定一个十分钟响一次的闹钟

  Essentially, you "make a deal with yourself" that even though you don't like doing the task, you do it anyway for 10 minutes. Once you're already involved, it's less tempting to quit.

  本质上来说,你是“与自己达成协议”,即使你并不喜欢做这件任务。但你依然要坚持10分钟。一旦你习惯了这种模式,那么想要放弃的可能就大大减少了。

  2. Leave yourself an easy task for the following morning

  为第二天早上留下容易完成的任务

  Try to leave yourself something easy to do the next morning. If you find a programming bug and see that it will be an easy fix, you just leave it for the next morning.

  为自己在第二天早上留一点轻松的事情去做。如果你发现了一个程序漏洞,但很容易就能解决的,那就把它留到第二天早上再处理吧。

  3. Exercise

  锻炼身体

  Indeed, research has found that young adults who reported being fatigued all the time felt more energetic and less tired when they exercised at a low or moderate intensity.

  实际上,研究发现那些认为自己常常感到疲倦的年轻成年人,在经过一段时间低强度或中强度的锻炼之后会感到精力更充沛、更不容易疲倦。

  4. Get a partner

  找个伙伴

  Heartly Serious suggests finding a partner to hold you accountable for your non-lazy behavior.For example: "If you schedule time at the gym with a friend, you'll have more motivation to actually get up."

  Heartly Serious栏目建议,去找一位伙伴对你的勤奋表现负责。举个例子:“如果你安排了时间与朋友在健身房锻炼,你就会有更大的动力起床。”

  5. Dress up

  梳妆打扮

  Here's a tip that's particularly useful for those who work remotely. As fashion psychologist Karen Pine told Forbes, "When we put on an item of clothing it is common for the wearer to adopt the characteristics associated with that garment. A lot of clothing has symbolic meaning for us, whether it's 'professional work attire' or 'relaxing weekend wear', so when we put it on we prime the brain to behave in ways consistent with that meaning."

  这个小诀窍对于远程工作的人们特别适用。正如时尚心理学家Karen Pine向Forbes杂志表示,“当我们穿上了一件衣服,衣服的穿着者自然而然就想要采用与衣服相配的风格。许多衣服对我们个人来说有象征性意义,无论那是一件‘专业职场风’还是‘周末休闲风’,因此当我们穿上了它,我们就会在大脑做好准备,以此表现的个人风格与衣服的风格相一致。”

  6. Write down the problems you're putting off facing

  写下自己拖延面对的问题

  Procrastinating starts with avoiding to think about the problems awaiting you. Before you get your work energy up, stop and think about the problems, the details, put them on paper, make a list, a graph, whatever you like to describe it.

  拖延症始于逃避思考面临的问题。在提升自己的工作能量之前,先停下来好好思考这些问题和细节,把它们写在纸上,列个表,画个图,用任何你所喜欢的方式。

  7. Do the thing you're thinking about

  做正在想着的事情

  "The best advice I have seen is when you catch yourself thinking about something you should be doing, just get up and do it." writes Burglarysheepspeak.“

  我听到过的最佳建议就是,当你发现自己在想着一件应该做的事情的时候,而不是多件事情的时候,那就抓紧执行起来!”选自Burglarsheepspeak栏目。

  8. Don't “break the chain”

  不要“打破链条”

  As Seinfeld told software developer Brad Isaac, for every day he gets his writing done, he puts a big 'X' over that day on the calendar. After a few days, he has a nice chain and his only job is not to break it.

  按照Seinfeld告知软件开发者布拉德艾萨克所说的,每天当他完成了写作任务,就会在日历上画一个大大的“X”。过了几天,他会有个绝妙的链条,他唯一要做的就是不要打破链条。

(编辑:何莹莹)

猜你喜欢

  • 听力
  • 口语
  • 阅读
  • 娱乐
  • 词汇
  • 写作

            版权及免责声明

            凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

            本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

            如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

            热搜关键词