新东方网>英语>英语学习>行业英语>旅游英语>正文

世界上最大的金字塔不在埃及 在墨西哥?(双语)

2017-12-26 16:18

来源:商业内幕网

作者:

  Go to Puebla, Mexico and look for a giant hill with a church on top. What you’re seeing is no ordinary hill. It’s actually the world’s largest pyramid.

  去游览墨西哥历史名城普埃布拉,找一座有教堂伫立在山顶的巨大山丘。但你所看到的并不是普通的山丘,它其实是世界上最大的金字塔。

  No one knows who constructed it 2,300 years ago or if they knew the clay they used would help plants hide it from view. But one thing is certain, it was ridiculously hard to find. Cortés missed it when he invaded Cholula in 1519 and locals didn’t re-discover it until 1910.

  没有人知道是谁在2300年前建造了它,也不知道建造者是否知道所使用的泥土能将它隐匿于植物之中。但有一件事是确定无疑的,那就是它极难发现。探险家科尔特斯在1519年入侵略普埃布拉时就错过了它,当地人也直到1910年才重新发现了它的存在。

  Today, it’s still the largest monument ever constructed and is similar in structure to the Pyramid of the Sun. It’s about 9 Olympic swimming pools long and 1.3 pools tall and has almost twice the volume of the Great Pyramid of Giza, and a base that’s 4 times as large.

  如今,它仍然是世界上最大的纪念碑。它和太阳金子塔的构造相似,有9座奥利匹克游泳池那么长,1.3个泳池那么高,是吉萨金字塔容积的两倍。它还有一个地基,面积是吉萨金字塔四倍。

  Archeologists have uncovered over 400 human burials in and around the pyramid, which suggests it was an important place of worship. But, experts say it was abandoned sometime in the 7th or 8th century. Today, it’s an attraction for tourists with a keen eye.

  考古学家在金字塔里面和周边发现了超过400个被埋葬的尸体,表明这里以前是祭拜的重要场地。但是专家称它在7或8世纪时曾被遗弃。而如今,它却吸引了许多眼光敏锐的游客。

(编辑:何莹莹)

版权及免责声明

凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

热搜关键词