新东方网>英语>英语学习>语法词汇>词汇指导>正文

英语中四种“说”的区别:speak&say&chat&talk

2017-12-05 10:29

来源:新东方网整理

作者:

  为什么我在写邮件的时候,和公司大老板的谈话一定要用speak,而不是talk,talk不也是谈话吗?speak 和 talk 可大不一样,你用talk这种不正式的用语,大老板肯定会不高兴。今天,我就来讲讲talk和speak的区别吧~

    01、talk

  talk侧重于说话的动作

  我们用talk来描述一种状态,就如吃饭,睡觉,打架这样的状态。

  比如:

  They are talking in the room.

  他们在屋子里交流。

  注意:双方以平等的身份,交流不同想法。

  02、speak

  侧重于说话的能力,以及说话人一般有很高的地位。

  1、描述某人说话快或者声音吵,都用speak.

  2、总统发言,大老板找你谈话,诸如这种需要一方服从的谈话,都要用speak.

  Sorry, I can't hear you clearly, could you please speak loudly?

  抱歉,我听不太清你说话,你能说话大点声么?

  I spoke to her last Wednesday.

  上星期三我和她谈过了。

  注意:文中的“她”就是处于被动地位,无力辩驳。

  03、chat

  和talk有点像,但更倾向于表示“闲聊”

  They often chat together.

  他们经常一起聊天。

  I enjoy chatting with my friends.

  我很享受和我的朋友们聊天。

  所以,后台提问题的那位同学,你没有用闲聊的chat,还算明智。

  04、say比较侧重于说话的内容

  我们经常看到, "Tom says..."之类的话,所以say注重的是说什么。

  I don't understand what did you say.

  我没听懂你刚说了什么。

  I’ve said I’m sorry, what more do you want?

  我已经道歉了,你还要怎样?

(编辑:何莹莹)

版权及免责声明

凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

热搜关键词