新东方网>英语>英语学习>语法词汇>词汇指导>正文

House, Home, Family三个词的区别

2017-11-08 15:24

来源:互联网

作者:

  家,是每个人心中最温暖的港湾,每个人对“家”的理解都不同,外国人对于“家”的定义就更为细致,从表达上就可以看出。House, home,family都对于我们来说都是“家”,但是在英文中可千万不能混淆哦!

  House

  通常是指客观存在的房屋,居住的地方,而且是土豪们住的大别墅。当然,在中国,其实我们大多数人住的还是apartment啦

  eg:

  Threre are 5 rooms in my house.

  我家有五个房间

  She lives in a big house, she must be very rich.

  她住在一个大别墅里,她一定超有钱

  Home

  一方面可以指居住的地方,比如house, apartment, basement.

  eg:

  I'm going home now. 我要回家了(不能说I'm going house)

  同时也可以指相对抽象的“家,家乡”,那个让你能够感受到“家”的温暖的地方,你想念的地方,比如当你毕业多年回到自己的母校,就可以说

  I feel like I'm going back home.我感觉自己回家了

  还有一句话说的好:有你的地方就是家,home is where you are.

  Family

  相对来讲比较好分辨指的则是“家庭,家人”。 当family作为整体概念的“家庭”讲时是单数;当“家庭成员”讲时是复数

  eg:

  Tom’s family has a large farm. Tom家有个大农场

  My family live in London now.我家里人现在住在伦敦

  看完这些大家看明白了有什么区别了吗?

  House只是指房屋,没有任何感情在里面

  I want to have a house 我想要有一个大房子

  Home既可以表示客观的房屋,也可以主观地表示心里思念的“家”

  I want to make a home with you

  = I want to marry you.

  我想永远和你在一起

  Family多表示“家庭,家人”,也可以表示“孩子”

  I want to have a family.

  =I want to have a baby

  我想要生个宝宝。

(编辑:何莹莹)

版权及免责声明

凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

热搜关键词