新东方网>英语>英语学习>语法词汇>词汇指导>正文

涨知识:Wi-Fi到底该怎么读

2017-09-01 15:14

来源:沪江

作者:

  天将降大任于斯人也,必先收其电脑,摔其IPad,剪其网线,断其Wi-Fi,使其百无聊赖,痛不欲生。Wi-Fi这个单词,到底怎么读呢?

  有的人(尤其是法国、非洲人)喜欢读成[wi'fi],也有一些人喜欢读成wife[waif],跟「老婆」一个读音。

  其实,在英语中,它的正确读法是:['wai.fai](歪fai)

  话说,这个让你欲罢不能的Wi-Fi,全称到底是啥?是度娘说的Wireless Fidelity(无线保真)吗?

  ——其实,它压根没有全称。

  1999年,Wi-Fi联盟成立,但那时候还不叫Wi-Fi联盟,叫无线以太网兼容性联盟(Wireless Ethernet Compatibility Alliance)。由于这个词对于普罗大众来说太专业,联盟成员希望用一个通俗易懂的词语来代替。

  于是,他们借鉴了Hi-Fi (High-Fidelity,高保真)一词,想借用其高辨识度和朗朗上口的发音——以便于市场宣传和品牌推广。

  可是,联盟的一些老派学者们不理解、也不能接受一个完全没有含义的新造词。无奈之下,联盟在宣传的时候只能加上一句“无线保真的标准(Standards for Wireless Fidelity)”。慢慢的,这个说法便流传开来,拦都拦不住。甚至很多专业机构都以为,Wi-Fi是Wireless Fidelity的缩写。

  最后,献上Wi-Fi技术的奠基者,被称为Wi-Fi之母的好莱坞著名影星:海蒂·拉玛的靓照一张:

(编辑:何莹莹)

版权及免责声明

凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

热搜关键词