新东方网>英语>英语学习>行业英语>旅游英语>正文

日本旅游:风之电话亭“很遗憾 当初没能和你好好道别”

2017-08-30 11:14

来源:nextshark

作者:

  There is a black telephone in Japan that you can use to pour out your feelings and connect with your departed loved ones.

  日本有一座电话亭,里面有一台黑色的电话,人们可以通过这台电话倾诉自己的情感,和自己已经离世的亲人沟通和交流。

日本旅游:风之电话亭“很遗憾 当初没能和你好好道别”

  Located in a garden in Otsuchi, the disconnected telephone was set up by 72-year-old garden designer, Itaru Sasaki, after the death of his cousin, according to Straits Times.

  据《海峡时报》报道,这座电话亭坐落在日本一个名叫大槌町的地方,一位名为佐佐木的72岁老人在自己的表弟去世后设置了这台没有电线的电话。

  The phone booth in the middle of Sasaki’s garden, called Kaze no Denwa (or the “Phone of the Wind”), has already been visited by over 25,000 people since the Great Eastern Japan Earthquake in March 2011.

  这座电话亭位于佐佐木花园的中间,被称之为“风之电话亭”。自2011年3月份那次日本大地震之后,先后共有25000多位访客前来拜访这座电话亭。

  “Because my thoughts couldn’t be relayed over a regular phone line. I wanted them to be carried on the wind,” Sasaki said in an interview with Japanese TV channel NHK Sendai.

  佐佐木老人在接受日本电视台NHK仙台频道的采访时表示:“因为我对表弟的思念,无法通过普通的电话传递,既然如此就让风来替我传达吧。”

  Sasaki started his work on the phone booth in November 2010 and finished shortly after the tragic earthquake and tsunami event hit Otsuchi.

  2010年11月份,佐佐木开始着手建造这座电话亭。继那场毁灭性地震和海啸袭击大槌町之后不久,电话亭终于建好。

  A notebook can also be found inside the booth in which people can write messages for their loved ones that have passed on.

  电话亭中留有一本笔记本,来来往往的人们可以在本子上写下自己对离世亲人想说的话。

  One of the entries that Sasaki found in the notebook contains a message written in the autumn of 2013, saying, “Come home soon. From your father, mother and grandparents.” The message was written by a family looking for their son who went missing during the horrible disaster in March 2011.

  其中,佐佐木发现本子上记录了写于2013年秋季的一则留言:“快点回家吧,爸爸、妈妈和爷爷奶奶都在等着你。”这则留言来自一个苦苦寻找儿子的家庭,这个孩子在2011年3 月份的地震中失踪了,到现在还没有回来。

  The phone booth seems to have helped other families cope with the loss of their loved ones. As time passes on, Sasaki says people have come to accept the death of their loved ones, writing entries into the book like “Please watch over us from heaven.”

  这座电话亭为那些失去亲人朋友的人们提供了一个可以表达自己内心感情的场所。随着时间的流逝,佐佐木表示人们开始逐渐接受亲人离世的事实,很多人都在那个写满心事的本子上写道:“请在天堂里守护我们吧”。

(编辑:何莹莹)

猜你喜欢

  • 听力
  • 口语
  • 阅读
  • 娱乐
  • 词汇
  • 写作

            版权及免责声明

            凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

            本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

            如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

            热搜关键词