新东方网>英语>英语学习>语法词汇>词汇指导>正文

涨知识:幽默这个词是谁先提出来的?

2017-08-08 14:12

来源:沪江

作者:

  幽默二字,常用来形容有趣或可笑而又意味深长,感情色彩中性偏褒义,用来指某个人或某件事很有意思。

  它是个外来词,从英文humor/humour音译而来。英文中的humor源于拉丁文,本义是“体液”,出自“医学之父”希波克拉底的“体液学说”。

  *体液学说是最早的气质与体质理论,为后来心理学中的“多血质、粘液质、抑郁质、胆汁质”奠定了基础。

  后来被英国戏剧家琼生演化成有趣的表达意味,并在英语世界得到了广泛传播。而第一个将humor译成中文的是国学大师王国维,他在1906年出版的《屈子文学之精神》中把humor音译成“欧穆亚”,但没有大范围的普及。

  直到1924年,林语堂在撰写的文章中将humor译作“幽默”,从那之后,这个汉译名展现出了强劲的生命力,逐渐被大众所接受,并且沿用至今。

  其实,“幽默”作为汉语词最早出现在屈原的《九章·怀沙》中:煦兮杳杳,

  孔静幽默,这里的“幽默”表示寂静无声,与林语堂赋予它的新词义大相径庭。也因此,鲁迅曾对将humor译作幽默表示异议。

  但林语堂对此的解释是:

  凡善于幽默的人,其谐趣必愈幽隐;而善于鉴赏幽默的人,其欣赏尤在于内心静默的理会,大有不可与外人道之滋味。与粗鄙的笑话不同,幽默愈幽愈默而愈妙。

  于寂静无声处让人开怀,或许这才是幽默的最高境界,也是林语堂口中的大智慧。

  那么,谁是你心中最具幽默感的人呢?

(编辑:何莹莹)

版权及免责声明

凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

热搜关键词