新东方网>英语>英语学习>娱乐英语>影视英语>影视资讯>正文
《权力的游戏》第七季播出过半 前四集精彩剧情回顾
2017-08-08 11:10
来源:新东方网
作者:张小欣
七月,无数《权力的游戏》死忠粉经过漫长的等待,终于迎来HBO史诗大剧《权游》第七季的首播。第一集中二丫“Arya Stark ”全面开挂,化身复仇小公举,团灭仇敌弗雷家族,还霸气喊话“留下一头狼,羊群将永无宁日”。看得让人大呼过瘾~到现在为止,第七季已经播出了四集,本季中“凛冬将至”变为了现实,北境史塔克家族迎来了重聚与回归,龙母则志在打败瑟曦,登上铁王座,一统七国,雪诺与龙母两大主角终于上演了“冰”与“火”的首次会面,为获得最高王座,列王纷争,大臣们各怀鬼胎,拥兵自重…最后谁将真正入主君临城,拥有“铁王座”?第七季还有三集就剧终了,且看且珍惜!
让全球亿万粉丝望眼欲穿的全球第一剧,一开播果然不负众望,HBO官方称:第七季“龙石岛”这集打败第六季最后一集,成为《权力的游戏》有史以来收视率最高的一集,第七季首播集的参看人次总的有1610万。(当然,如果算上“你们”这些看盗版的同学,这个数字恐怕还要更夸张。)
豆瓣评分也是高居不下:
不爱学英语的小编不是好小编,快来和小编一起回顾一下已播四集的英文名称以及剧情吧,第一集龙石岛和第二集风暴降生都是围绕丹妮莉丝“龙妈”而命名的,也可能编剧暗示最后坐上王座的是“龙妈”,真是处处有玄机哦~
涨知识时间:
该剧改编自美国作家乔治·R·R·马丁,故事来源于蔷薇战争(又称玫瑰战争;英语:Wars of the Roses;1455年─1485年)是英王爱德华三世(1327年-1377年在位)的两支后裔:兰开斯特家族和约克家族的支持者为了争夺英格兰王位而发生断续的内战。
《权力的游戏》第七季第一集Game of Thrones:Dragonstone 龙石岛(丹妮莉丝的家)
Storyline: Jon organizes the North's defenses. Cersei tries to even the odds. Daenerys comes home. Arya reminds the Freys "The North remembers". Sam adapts to life in Oldtown. Night King makes his way south.
琼恩·雪诺布置北境防守,瑟曦女王为挽回局势作出努力,而丹妮莉丝回到了家“龙石岛”,艾莉亚将曾经的仇人老弗雷家族全部毒杀,山姆适应了学城的生活,异鬼准备南下。
词汇精讲:
1、odds 名词,译为“得胜的可能,胜算;可能性,希望;赌注差额”
The odds are in her favor.
她有得胜的可能。
The odds are three to one.
胜算是3:1。
The odds are one his winning first prize.
他有获得第一名的可能性。
He laid odds of two to one of the team winning.
他下了一赔二的赌注差额赌那只球队会赢。
常见搭配:
be at odds with sb
和某人争执
by all odds 远远地,显然(强调比较级、最高级)
He is by all odds the fastest runner.
他显然是跑得最快的人。
It(That)makes no adds
无论怎样都没有什么大的差别。
What's the odds? 口语中表示“那有何关系”?
2、adapt 动词,“使...适应,使...适合;改造,修改;改编,改写”
adapt+名词+to
She could not adapt her way of life to the company.
她不能适应公司的生活方式。
I adapted the garage for use as a workshop.
我把车库改为工作间。
adapt +名词+for
It is hard to adapt this story for children.
把这个故事改编成适合孩子的电影很难。