新东方网>英语>英语学习>英语阅读>英语美文>正文

不能再给自己起这些英文名啦!你中枪没?

2017-07-18 16:39

来源:新东方网整理

作者:

  不能再给自己起这些英文名啦~(你中枪没?)有的人起英文名,是因为自己的偶像:

  (大家好,我叫Benjamin)

  有的人起英文名

  可能是因为中文名的谐音:

  如李瑞秋 Rachael

  欧凯西 Kathy等等

  有些英文名

  除了烂大街

  还有很多奇妙的含义

  咱们一起长长见识吧!

  Jack

  提起“Jack”, 你也许会先到

  “You jump, I jump.”

  然而,Jack还真不一定是个安全的名字。

  首先,"jack"可以做动词,表示“偷,悄悄拿走,窃取”,例如:

  I hope you don't think I've jacked ideas from you.

  我希望你不要认为我窃取了你的想法。

  接着,“Jack”可做名词,表示“千斤顶”,例如:

  He lifts the car with a jack.

  他用千斤顶抬高了那辆车。

  更有趣的是,想跟Jack打招呼可不能说“Hi!” 因为“hijack”是“劫持;绑架”的意思。

  有一句谚语还蛮有情调的

  “All shall be well, and Jack shall have Jill.” Jack代表男人,Jill代表了女人,所以这句话表示“愿天下的有情人终成眷属。

  John

  除了“Jack”,那就该说说“John”了。也许世界上叫“John”的人实在太多了,被黑的也特别多。例如“Dear John Letter”就是分手信。

  如果你觉得残酷,那还有更惨的:“I'm on the John. ”其实就是“我坐在马桶上的意思”。有了这层含义,你还敢给自己起名叫“John”吗?

  还有一些男生的英文名拥有奇葩含义:

  "Peter",彼得,正是小飞侠“Peter Pan”的名字。他跟"Paul"是一对好朋友,有个词组叫"rob Peter to pay Paul",偷了彼得家的东西还给保罗?八九不离十了,这句话表示“拆东墙补西墙,借新债还旧债”。

  “Joe”, 乔,本意为上帝恩赐的孩子。这名字意义还是很不错的。可是俚语中,它却有咖啡的意思。“I want a cup of Joe. ”就是我想要杯咖啡。

  "Smith",史密斯,在古英语中指“打铁匠”。所以也有“blacksmith(铁匠)”的说法。

  还有"Bob",如果听到有人说"Bob's your uncle",千万不要以为是说“鲍勃是你的叔叔”哦!其实它是指“易如反掌,一切如意”的意思。

  也许曾经有个“Jonny”不会唱歌,所以“He is a Johnny one note. ”的意思是他五音不全。

(编辑:何莹莹)

版权及免责声明

凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

热搜关键词