新东方网>英语>英语学习>娱乐英语>影视英语>经典台词>正文

《我的前半生》热播 犀利金句英译版

2017-07-14 15:10

来源:沪江

作者:

  最近很多人在追《我的前半生》The First Half of My Life。

  目测这部自带爆款体质的鸡汤大剧,将掀起下一轮风暴!

  超强明星阵容和原著作者的光环,刚登陆东方卫视第一天,这部剧就拿下了1.18的高收视~~~

  靳东、马伊琍、袁泉、梅婷,还有5年多没有在电视上露面的老戏骨陈道明,如此明星阵容,在近期来说算「豪华配置」了。剧里的金句实在是太多了!

  1、两个人在一起,进步快的那个人,

  总会甩掉那个原地踏步的人。

  Two people together.

  The one who make a faster progress

  will dump another one.

  2、交易是交易,交情是交情。

  Trade is trade.

  Friendship is friendship.

  3、没有任何人会成为你以为的、

  今生今世的避风港,

  只有你自己,

  才是自己最后的庇护所。

  Nobody is your expected and life-long haven.

  Only you,

  is your Last Homely House.

  4、天无绝人之路。

  既然早晚都要重新开始,

  就该从眼下开始,争分夺秒。

  Heaven never seals off all the exits.

  Since it’s finally supposed to be a second try ,

  why notseize every minute from now on.

  5、不到黄河不死心,

  索性等她跳进去,

  等沉到水底,再把她捞起来。

  Ambition never dies until there is no way out.

  So, as she jump into the river

  and sink to the bottom,

  then we save her.

  6、你已经不再年轻,

  不能再靠刷脸去坐人生的摆渡船了。

  You are not young any more.

  You cannot live with your

  beautiful appearance all the time.

  7、两个人在同一时段、同一事情中,

  只适合存在一种关系,

  否则就容易感情用事。

  Two people only can keep one relation,

  in one thing, in one time,

  or you'll be sentimental.

(编辑:何莹莹)

版权及免责声明

凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

热搜关键词