生活中常用俚语:老外爱用的这15句英语俚语
2017-06-30 14:58
来源:沪江
作者:
小编为大家英美人最常使用的俚语,供大家学习参考~
FORTNIGHT:十四天
表示两周,“fourteen nights”的简写。
例句:
I've been really ill for the past fortnight, and still haven't recovered.
我病了两周,还未痊愈。
GOBSMACKED:目瞪口呆的
形容大吃一惊。
例句:
I can't believe I passed that exam! I thought I was going to fail, I'm completely gobsmacked!
我竟然通过了考试!原本以为要挂掉了,真让人难以置信!
SPLASH OUT:花了太多钱
花了一大笔钱。
例句:
I wanted to give Sarah a special treat for her birthday, so I splashed out on a very romantic weekend away.
我想为萨拉准备一份特别的生日礼物,于是砸了大笔钱筹备一个浪漫的周末。
GRUB / NOSH:食物
二者均指食物。
例句:
I'm going to get some grub for myself from the local takeaway. Do you want anything?
我要在当地餐馆点些吃的,你想吃什么?
BEE'S KNEES:蜜蜂的膝盖
某事或某人令人难以置信。
例句:
I don't like Harvey very much, he thinks he's the bee's knees!
我不怎么喜欢哈维,他有点不靠谱!
GUTTED:非常疲惫的
某人心烦意乱或失望。
例句:
I'm so gutted I failed my driving test, again!
驾照考试又没过,烦死了!
PEANUTS:微不足道的钱
某物超级便宜。
例句:
I hate my job. I have to work such long hours, and I get paid peanuts.
我讨厌自己的工作。工作时间长,工资又那么低。
HAGGLE:讨价还价
争论,试图协商商品的价格。
例句:
I managed to haggle the price of this shirt down by 25%!
我设法把这件衬衫的价格砍了25%!
JOLLY:很,非常
跟Very一个意思,Jolly good其实就是“Very good”的意思。
例句:
-Don't worry,I will pay you back before the end of this month.
-I should jolly well think so!
-别担心,月底前会还你的。
-我真该这么想!
THROW A SPANNER IN THE WORKS:破坏
破坏某物。
例句:
I managed to keep the surprise a secret, right up until the day before my sister's birthday, and then he threw a spanner in the works by telling her!
我原本打算在姐姐生日那天送出这份惊喜,没想到他却提前告诉了姐姐!
KIP:小憩
打盹,小睡。
例句:
Why don't you try and have a kip before everyone gets here? You won't have time to rest later.
你怎么不在大家来之前小睡一会呢?一会没时间休息了。
WIND UP:取笑/烦恼
有多种含义。如果你做的事“wind-up”,也就是说你在取笑某人。如果你“wind-up”,说明你很烦。
例句:
I was just winding her up for fun, but she took offence to it and got really angry!
我只是为了好玩才逗她,没想到她生气了,真的生气了!
MATE:同伴
朋友、密友、笔友、伙伴。
例句:
I'm going to the cinema with my mates tonight.
今晚我和同伴一起去看电影。
NOT MY CUP OF TEA:非我杯茶
不喜欢某事或某物。陈奕迅的《浮夸》里就有一句歌词是:我非你杯茶 也可尽情地喝吧。
例句:
I don't really like this sort of music. It's just not my cup of tea.
我不喜欢这类的音乐,这不是我的菜。