英语高频词讲解:weird的17个同义词
2017-06-29 13:49
来源:沪江
作者:
你是否已经厌倦了weird的单一表达方式,这里我们将给大家列出17个weird的同义词。
1. Far-out
奇怪的,异乎寻常的
Unconventional or avant-garde. This use began as jazz slang in the early 1950s. The word is also used informally to mean excellent.
非常规的,先锋的。这种用法是一种爵士乐俚语,始于二十世纪五十年代。这个词还有一种非正式的用法意为卓越的,优秀的。[/cn
2. Ostrobogulous
[cn]怪异的
Slightly risqué or indecent, also applied to things which are bizarre, interesting, or unusual in some other way.
这个词有一点有伤风化甚至不礼貌,用来形容一些奇怪的,有趣的或者不寻常的事物。
3. Outré
偏离常规的,古怪的
Unusual and startling, or beyond the bounds of what is usual or considered correct and proper. The word comes from the French word outrer, which means ‘to go beyond limits, to push to excess.’
不寻常且令人感到差异,或者超出合理且正确的边界。这个词由法语词汇outrer演化而来,意为‘超出界限,向无节制靠近’。
4. Zonky
奇怪的
Odd, weird, freaky. The word comes from zonked, which means ‘intoxicated by drugs or alcohol.
’奇怪的,不可思议的,捉摸不定的。这个词由zonked演化而来,意为‘醉酒的,因药物而恍惚的’。
5. Gonzo
疯狂的,偏激主观的
Bizarre or crazy. The word is often associated with gonzo journalism, which treats nonfictional topics with an exaggerated, subjective, and fictionalized style.
奇怪的或者疯狂的。这个词常与荒诞新闻学联系起来,常以夸张,主观,小说化的方式来处理非小说类的话题。
6. Mondo bizarre
绝对的,奇异的
Very bizarre or tastelessly bizarre. The term comes from 1966 American film Mondo Bizarro, which was inspired by 1961 Italian film Mondo cane. These ‘Mondo’ films depicted cultural practices around the world in a disorienting, kaleidoscopic fashion.
非常奇怪,或者是一种庸俗的奇怪。这个词条来自于1966年的电影Mondo Bizarro,这部电影是受1961年意大利电影Mondo cane启发而拍成。该电影以迷惑人的,万花筒般的方式绘制了世界各地的文化实践。
7. Outlandish
古怪的
Looking or sounding bizarre or unfamiliar. The original sense of the word referred to something (or someone) ‘of or belonging to a foreign country’, literally ‘out of this land’.
看起来或者听起来古怪或者不熟悉。这个词原意是指某事或者某人是‘异国的’,字面上的意思是‘不在本国内’。
8.Idiosyncratic
特殊的,奇怪的
Peculiar or individual. The word comes from Greek idiosunkrasia.
罕见的,独特的。这个词由希腊词汇idiosunkrasia演化而来。
9. Zany
古怪的
Amusingly unconventional and idiosyncratic. Zany ultimately comes from the Italian zani (or zanni), the name of servants who act as clowns in the Italian commedia dell’arte theatre.
令人发笑的,非常规的,特殊的。Zany由意大利词汇zani(或者zanni)演化而来,这是一个仆人的名字,常在意大利剧院里以小丑的身份出现。
10. Madcap
疯狂的,异想天开的
Amusingly eccentric. The word can also refer to something ‘done or thought up without considering the consequences’, or, as a noun, to someone who is eccentric or reckless.
古怪有趣。这个词常指完成或者思考某事‘不考虑后果’或者作为一个名词用来指一个古怪的或者鲁莽的人。
11. Offbeat
标新立异的,离奇的
Unconventional or unusual. In musical terminology, offbeat refers to a musical element that does not coincide with the musical beats that are usually emphasized.
非常规的或者不寻常的。 在音乐术语中,offbeat指与着重强调的音乐节拍并不相符的音乐元素。
12. Wacky
乖僻的,古怪的
Funny or amusing in a slightly odd or peculiar way. Wacky ultimately comes from the word whack, ‘to strike or beat vigorously.’
以一种奇怪的或者特别的方式令人发笑。Wacky 由单词whack演化而来,‘重击’
13. Off the wall
疯狂的,荒诞的
Eccentric or unconventional. This term can also refer to someone who is angry, or an accusation or statement that is without basis or foundation.
古怪的或者非常规的。这个短语可以指生气的人或者指没有基础或者事实的控告陈述。
14. Flaky
古里古怪的
Crazy or eccentric. You might also use flaky to refer to your pie crust, or an unreliable device or piece of software.
疯狂的,古怪的。你可以用flaky来形容馅饼的皮,或者用它来形容不可靠的装置或者软件。
15. Rum
古怪的,奇特的
Odd or peculiar. An informal British sense of the word, the word is somewhat dated, but still worth trying out!
奇怪的,特殊的。这是一种非正式的英文释义,虽然有一点过时了,但是仍然值得我们一用。
16. Funny-peculiar
稀奇古怪的
Amusing or strange, used to distinguish the two main senses of ‘funny’. How do you mean funny? When something isn’t funny-ha-ha, then it may be funny-peculiar.
令人发笑的或者奇怪的,用来区分‘funny’的两个主要词义。你认为funny是什么意思,如果某物不是滑稽可笑的,那么它就是稀奇古怪的。
17. Freakish
奇特的,异想天开的
Bizarre or grotesque. The word can also refer to something ‘capricious or whimsical,’ as when someone refers to the ‘freakish weather’.
奇怪的。这个词用来指‘反复无常的’或者‘古怪的’事物,例如某人会提到‘反复无常的天气’。