新东方网>英语>英语学习>娱乐英语>影视英语>经典台词>正文

《银河护卫队2》热映 哪些台词让你捧腹大笑?

2017-05-11 16:45

来源:互联网

作者:

  银河逗比护卫队上个周末重磅回归,再度圈粉无数。去刷过的小伙伴们大呼酣畅淋漓,还想二刷~ 尤其是小树苗格鲁特宝宝简直萌得影迷们毫无招架之力,帅气不减的星爵和他的无敌“萌友”们都有哪些台词让你捧腹大笑?

  Peter Quill: Sometimes, the thing you've been looking for your whole life is right there beside you all along.

  彼得•奎尔: 有时候你花一辈子寻找的东西其实一直就在你身边。

  Drax: [next to Peter] You're right!

  德拉克斯:你说得对!

  Baby Groot: I am Groot.

  格鲁特宝宝:我是格鲁特。

  Yondu: What's that?

  勇度:那是啥?

  Rocket: He says, "Welcome to the frickin' Guardians of the Galaxy!" Only he didn't use "frickin'".

  火箭浣熊:他说,“欢迎来到超牛的银河护卫队”。“超牛”是我说的。

  Rocket: The fate of the universe lies on your shoulders. Now whatever you do, don't push this button 'cause that will set off the bomb immediately and we will all be dead! Now repeat back what I just said.

  火箭浣熊:宇宙命运都落在你的肩上。不管你做什么,都别按这个钮,不然炸弹就炸了,我们谁都没命!现在重复一遍我说的。

  Groot: I am Groot.

  格鲁特:我是格鲁特。

  Rocket: NO! That is the button that will kill everyone! Try again!

  火箭浣熊:不!那个钮会让所有人狗带!再来一遍!

  Groot: I am Groot!

  格鲁特:我是格鲁特!

  ……

  Rocket: Does anybody have any tape out there? I wanna put some tape over the "Death" button!

  火箭浣熊:谁那儿有胶带啊?我得把这个“死亡”按钮粘上!

  Peter Quill: Nobody has any tape!

  彼得•奎尔: 谁也没胶带!

  Rocket: Not a single person has tape?

  火箭浣熊:一个人都没有嘛?

  Peter Quill: You have an atomic bomb in your bag! If anyone is gonna have tape, it's *YOU*!

  彼得•奎尔: 你自己包里有颗原子弹!要是有胶带,也该是你有!

  Rocket: Are we really saving the galaxy, again?

  火箭浣熊:我们是真的要再拯救一次银河系?

  Peter Quill: Yeah.

  彼得•奎尔: 是。

  Rocket: Great! We can jack up our prices if we're two-time galaxy savers!

  火箭浣熊:太棒了!拯救两次银河系,我们就能抬高身价了!

  Drax: There are two types of beings in the universe: those who dance, and those who do not.

  德拉卡斯:宇宙间只有两种人:会跳舞的,还有不会的。

  Peter Quill: I get it, yes. I am a dancer, Gamora is not.

  彼得•奎尔: 我知道,是的。我就会。卡魔拉不会。

  Drax: You need to find a woman who's pathetic, like you.

  德拉卡斯:你应该找一个和你一样可悲的女人。

  Drax: When you're ugly and someone loves you, it means they love you for who you are.

  德拉卡斯:当你很丑却还有人爱时,那才能说明他们爱的是你这个人。

  Yondu: He may have been your father, Quill, but he wasn't your daddy.

  勇度:他或许是你父亲,奎尔,但他不是你老爸。

(编辑:何莹莹)

版权及免责声明

凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

热搜关键词