新东方网>英语>英语学习>英语阅读>英语美文>正文

美文欣赏:哪句话戳中了你的心?(中英双语)

2017-04-18 10:57

来源:新东方网整理

作者:

  Sometimes it sucks being strong. Because when people know that you're strong, they think that it's okey to hurt you, over and over again.

  有时候坚强不是什么好事,因为有些人会认为你坚强,所以伤害你问题不大,于是一次又一次地伤害你

  PS: 希望不要让一次又一次的无视不理,换来对方无数次的得寸进尺

  Spend life with someone who makes you happy, not someone who you have to impress.

  选择让你快乐的那个人共度余生,而不是你必须努力取悦的那一个

  PS: 放下自己的尊严拼命够到的幸福,真的会幸福吗?

  Never do something permanently stupid just because you're temporarily upset.

  不要因为一时的心烦,做出一辈子的傻事

  PS: 所以不要在自己生气的时候做任何决定,冷静下来,没什么大不了

  Men are all alike in their promises. It's only in their deeds that they differ.

  人在许诺时都是一样的,不同之处在于他们的行动

  PS: 就像前段时间很火的“左先生”和“右先生”,一个只会油嘴滑舌,一个真正付诸行动

  Sometimes the best way to get someone's attention is to stop giving them yours.

  有时候让别人在乎你最好的方法,就是你不要那么在乎他们。

  PS: 没错!就像很多人说的那样,谁认真谁就输了!

  Three things in life when gone never come back: time, opportunity, and words.

  人生有三样东西不可挽回:时间,机遇和说出去的话

  PS: 抓紧时间,把握机遇,为自己说出的话负责

(编辑:何莹莹)

猜你喜欢

  • 听力
  • 口语
  • 阅读
  • 娱乐
  • 词汇
  • 写作

            版权及免责声明

            凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

            本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

            如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

            热搜关键词