新东方网>英语>英语学习>语法词汇>词汇指导>正文

气味“odour”的来源:古代欧洲人的健康观 太刺激!

2017-03-10 11:08

来源:沪江

作者:

  大家应该都知道 smell 可以表达“气味”,不过那个词太泛。

  如果是表达人或动物身体散发的气味,更正统的说法是 odour,完整一点叫 body odour

  不过现在随着英文越来越口语化,smell 的出镜率越来越高了。Odour 更多地成了一种书面的文艺表达方式,或是在口语里指“不那么好闻的味道”。

  超市里卖的“香体喷雾”就是这个词的派生词,

  它叫 deodorant [di'əudərənt]

  前缀 de- 是“去除”的意思,所以它的本意是“除体味剂”。

  那么,我们来造个句子吧~

  Now I know why my dog hates bath so much, he thinks he's not sexy without his odour!

  我现在终于知道我的狗为什么那么讨厌洗澡了,他觉得身上没味儿就不性感了!

  这个词odour来源:

  和他的王后约瑟芬(Josephine ['dʒəuzəfi:n])

  1796年的今天,是他们俩结婚的日子。

  今天选择谈他们,是因为前段时间读到了一段资料,讲的是:有一次拿破仑打了胜仗,启程回宫的时候给约瑟芬写了封信,说:“我已经迫不及待要回来见你了,这几天你可千万别洗澡,洗了澡身上的体味就没有了。”

  当时读到这的时候,简直脑浆都沸腾了,还能这样玩的?不怕被熏死吗?

  好吧,其实那个年代洗澡挺麻烦的,人类能天天洗澡也只是最近100多年的事,对那时候的人来说我们这种天天洗澡的生活方式才是匪夷所思。所以,既然当时没人常洗澡,那大家都习惯奇奇怪怪的体味好像也就不奇怪了。

  不过,在读到另一个资料的时候,这种“平和”的心境再次破灭了。

  这个资料就是 ↓↓↓

  那几个世纪的欧洲人认为:体臭越浓烈说明越健康!

  比拿破仑早100年的太阳王路易十四居然一辈子只洗过1次澡!

气味“odour”的来源:古代欧洲人的健康观 太刺激!

  (就是这位)

  难怪后来欧洲的香水业这么发达,原来是被逼的。

(编辑:何莹莹)

版权及免责声明

凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

热搜关键词