新东方网>英语>英语学习>语法词汇>词汇指导>正文

42条容易让人迷惑的习语表达(2)

2017-02-24 15:29

来源:沪江

作者:

  11. LEARN (SOMETHING) BY HEART / OFF BY HEART

  11.用心学习某事

  To memorize something so well, that it can be written or recited without thinking.

  对某事十分熟悉,能够不假思索地默写或背诵。

  I can’t believe youlearntthe whole Macbeth play by heart! Well done!

  你竟然记住了《麦克白》全部台词!真让人难以置信!干得好!

  She learnt all the compositions by Beethoven off by heart!

  她用心学习了贝多芬的所有曲目!

  12. BOOKWORM

  12.书呆子

  This is used to describe someone who reads a lot, all the time.

  形容某人一直读书。

  You won’t be able to convince her to come out with us, she’s a real bookworm and will probably stay in to read!

  你不必费力请她和我们一起去,她是个名副其实的书呆子,可能更想在家读书!

  13. FROM THE OLD SCHOOL/ OF THE OLD SCHOOL

  13.因循守旧

  Holding attitudes or ideas that were popular and important in the past, but which are no longer considered relevant or in-line with modern trends.

  仍坚持过去流行的态度或主张,尽管其已不再符合现代社会发展趋势。

  She was a teacher of the old school and believed in strict discipline.

  她是个老派的老师,相信严师出高徒。

  My grandmother is from the old school, she made her children make their own lunches and walk to school.

  祖母是个传统的人,她要求儿女们自行准备午餐、步行去学校。

  14. THE SCHOOL OF HARD KNOCKS

  14.(有教育意义的)困苦经历

  Learning through difficult experiences in life, as opposed to a formal, classroom education.

  从苦难的生活经历学习,而非接受正规的课堂教育。

  I wasn’t able to go to college, but I learnt a lot in the school of hard knocks, it taught me a lot about life.

  我虽然未受过大学教育,但是困苦的生活经历同样使我学到很多,让我深刻理解了什么叫生活。

  15. A FOR EFFORT

  15.获得嘉奖

  Giving someone recognition for trying hard to do something even though they may not be successful.

  对某人的辛勤付出做出肯定,即便并未取得成功。

  Jenny definitely deserves an A for effort, she put so much work into her entry for the competition.

  詹妮在比赛中倾注了大量的心血,理应获得嘉奖。

  16. SCHOOL SOMEONE IN SOMETHING

  16.训练某人做某事

  To train, discipline or coach someone in something.

  训练、训导或指导某人做某事。

  She schooled her brother in patience.

  她耐心教导弟弟。

  17. CUT CLASS / PLAY HOOKY / SKIP CLASS

  17.逃课/逃学/逃课

  When someone plays truant and does not go to their lessons.

  某人旷课或逃学。

  David has been cutting class again; I haven’t seen him in any of our French lessons for the past week!

  大卫又逃课了,上周就没见他上过一节法语课!

  They played hooky at college so they could be first in line for the concert tickets.

  为买到音乐会第一排的演出票,他们不惜逃学。

  The teacher told his parents that he’d been skipping classes! He’s not allowed to go out with us now.

  老师告诉家长他们的孩子过去一直翘课!所以,这个孩子现在不能跟我们一起出来玩耍了。

  18. SCHOOL OF THOUGHT

  18.思想派别

  A particular philosophy or a way of thinking about something.

  一种特定的理念或思考方式。

  One school of thought holds that cats cause allergic reactions.

  某学派认为猫能引起过敏反应。

  19. TELL TALES OUT OF SCHOOL / TELL TALES

  19.背后讲坏话/搬弄是非

  To gossip or spread rumors.

  八卦或传播流言蜚语。

  I wish Gina wouldn’t tell tales out of school so much, people find it hard to believe anything she says now, even if she is telling the truth!

  我真希望吉娜没有现在这么八卦,即便说真话,也没人愿意相信她!

  20. YOU CAN’T TEACH AN OLD DOG NEW TRICKS

  20.老狗学不会新把戏

  This means it is difficult to make someone change the way they do something when they have been doing it the same way for a very long time.

  比喻长期养成的习惯,很难发生改变。

  Jeremy tries so hard to show me how the computer works, but he doesn’t understand that you can’tteach old dog new tricks!

  杰里米不厌其烦地向我展示计算机是如何工作的,但是他不明白,我接受不了新事物。

  21. THE OLD SCHOOL TIE / OLDBOY NETWORK

  21.老校情结/母校情谊

  The way in which men who have been to the same expensive private school, help each other to find good jobs.

  毕业于同一私立学校的人会相互帮助寻找好工作。

  The old school tie still has enormous power in most City companies.

  在多数城市的公司中,母校情谊的力量仍不可小觑。

  They don’t make any effort to find a job for themselves, the old boy network does it all for them.

  他们对找工作一点不上心,在这方面,同校情谊发挥了很大作用。

  22. BRAINSTORM

  22.头脑风暴

  To try to develop an idea or think of new ideas.

  尝试发展新理念或创造新理念。

  Let’s all separate into groups and try to brainstorm as many suggestions as possible for the next school play.

  那就让我们分为几组,针对下一场校园剧提出尽可能多的建议。

  23. AN OLD HEAD ON YOUNG SHOULDERS

  23.少年老成

  A child or young person who thinks and talks like an older person who has more life experience.

  言谈举止接近阅历丰富的老者似的孩子或少年。

  Emily doesn’t fit in with the children at her school, she’s definitely an old head on young shoulders. She talks to them like a parent or teacher would!

  艾米丽和校园里别的孩子不一样,她十分成熟。跟同学讲话的神情活像家长或老师!

  24. CALL THE ROLL / TAKE THE ROLL

  24.点名

  To call the names of a group of people (or students) and expect them to respond to show they are present.

  对一群人(或一组学生)点名以期待回应,表示其在场。

  Jamie called the roll on the coach before we left to make sure that everyone had arrived.

  杰米在车厢开动前点名,确保每个人都到了。

(编辑:何莹莹)

版权及免责声明

凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

热搜关键词