新东方网>英语>英语学习>行业英语>旅游英语>正文

孤独星球评全球最赞的7个跨年圣地

2016-12-29 09:53

来源:镜报

作者:

  With Christmas Party season in full swing, you might not have got around to thinking about your New Year's Eve plans just yet.

  圣诞派对季正火热进行中,你可能还没时间思考除夕计划。

  Lonely Planet has selected seven destinations for us and its experts think can make your 2017 start with a bang. And if you don't fancy a last-minute trip this month, start planning to join the celebrations next year...

  《孤独星球》(世界最大的私人旅行指南出版商)为我们选出了七个目的地,它为我们提供的专家建议会使你的2017年重磅开场。如果你不想在本月最后关头计划一次出行,那就开始计划明年去参加这些庆祝活动……

  1. Matera, Italy

  1、意大利马泰拉

  Matera, in southern Italy, is a Unesco world heritage site and holds a number of open-air celebrations.

  意大利南部城镇马泰拉已经归为联合国教科文组织世界遗产,而且这里有很多户外庆祝活动。

  Lonely Planet says: “Explore the town’s labyrinth of narrow alleys, and look out for the ‘live nativity scene’ spread over 5km featuring 150 costumed performers.”

  《孤独星球》表示:“去探索一下这个城镇的窄巷迷宫,留意一下‘耶稣诞生场景的现场表演’,这是由周围5千米区域里的150位盛装打扮的表演者主演的。”

  声明:本双语文章的中文翻译系沪江英语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。

  2. New Orleans, USA

  2、美国新奥尔良

  Famous for its Mardi Gras and Jazz Festival, the Louisiana city has a reputation for knowing how to party - so it's a good bet for New Year too.

  新奥尔良因其狂欢节和爵士音乐节而闻名,坐落于路易斯安那州的这座城市也因懂得如何举办派对而享有盛名,所以这也是新年的一个好去处。

  Lonely Planet says: “Head over to Jackson Square to ring in 2017. The annual party there includes live music and a great view of the midnight fleur-de-lis drop to usher in the New Year.”

  《孤独星球》表示:“去杰克逊广场聆听新年钟声来迎接2017年吧。那儿的年会上有现场音乐演奏,还可以在午夜鸢尾花飘落的美妙场景中迎接新年。”

  3. Melbourne, Australia

  3、澳大利亚墨尔本

  When it is winter in the UK, heading Down Under is always tempting... and Melbourne, Australia's second-biggest city, could be the answer.

  当英国处于冬季的时候,前往澳洲或新西兰总是那么诱人……而澳大利亚第二大城市墨尔本或许是不错的选择。

  Lonely Planet says: “If Sydney is the golden child for New Year's Eve in Australia, then Melbourne is the spunky sibling. Hole up at one of the city’s renowned rooftop bars for a balmy tipple and front-row seats for the fireworks.”

  《孤独星球》表示:“在澳大利亚过年的话,如果说悉尼是黄金之子,那么墨尔本就是精神十足的兄弟(也就是说,这两个城市都是不错的选择)。你可以在墨尔本著名的屋顶酒吧里喝上一杯温和的小酒,还可以在前排的座位上欣赏烟花。”

  4. Las Palmas, Gran Canaria

  4、大加那利岛首府拉斯帕尔马斯

  Lonely Planet says: “Partying in Europe at this time of year usually involves several layers of thermal underwear, but temperatures in the Gran Canarian capital of Las Palmas are a balmy average of 19°C.”

  《孤独星球》表示:“在每年的这个时候,在欧洲参加派对通常要穿上好几层保暖内衣,但是这个时候,大加那利岛首府拉斯卡尔马斯的平均温度为19摄氏度,十分温和。”

  "And while elsewhere the island is dominated by big resorts, this is a proper Spanish city mostly frequented by locals – particularly on New Year’s Eve, when clubs and bars fill up with Canarios.”

  “虽然这个岛的其他地区都被大型度假酒店所掌控,但这里却是一个独特的西班牙城市,来光顾的多为当地人,特别是除夕,那时候所有的俱乐部和酒吧都播放着加那利奥斯舞曲。”

  5. Nassau, the Bahamas

  5、巴哈马群岛首府拿索

  Lonely Planet says: “Nearly every town in the Caribbean throws a New Year’s bash, but Nassau does so with a particular flair.”

  《孤独星球》表示:“在加勒比群岛,几乎每个城镇都会举行盛大的新年派对,但拿索会以一种特殊的庆祝方式来迎接新年。”

  "Junkanoo is the Bahamas’ biggest, flashiest street carnival, and while it takes place multiple times a year, the largest celebrations happen on Boxing Day and New Year’s Day.”

  “贾卡努是巴哈马最大、最华丽的街头嘉年华,虽然在这里,一年中会举办多次嘉年华,但最大的庆祝活动是在节礼日和新年的时候举办。”

  6. Hangzhou, China

  6、中国杭州

  If you want a New Year that isn't a New Year, try China. The Chinese wait until their Spring Festival - otherwise known as Chinese New Year - later in January for their celebrations.

  如果你想去一个现在不过年的地方,那就去中国。中国人会等到一月底的春节,也就是中国新年的时候,再举办庆祝活动。

  Lonely Planet says: "Visit the idyllic city of Hangzhou for a peaceful way to see in 2017. Follow the footpath alongside West Lake in the morning to see the mist covering the water, then climb the hill to visit Yongfu Temple."

  《孤独星球》表示:“去闲适恬静的杭州以一种平和安宁的方式迎接2017年吧。你可以在清晨沿着西湖的小径感受湖面上的薄雾,然后爬上山去参观永福寺。”

  7. Sydney, Australia

  7、澳大利亚悉尼

  Think about enjoying the celebrations at Sydney Harbour live - where it is not just about the fireworks.

  考虑一下在悉尼港享受现场直播的庆祝活动,在那里能欣赏的可不只是烟花。

  Lonely Planet says: “In the run-up to the big fireworks display, vessels of all shapes and sizes decked out in dazzling white rope-light to the sound of live music.”

  《孤独星球》表示:“盛大的烟花表演,用炫目的白色串灯装扮的各式各样的船只,以及现场的音乐演奏拉开了新年庆祝活动的序幕。”

(编辑:何莹莹)

猜你喜欢

  • 听力
  • 口语
  • 阅读
  • 娱乐
  • 词汇
  • 写作

            版权及免责声明

            凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

            本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

            如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

            热搜关键词