新东方网>英语>英语学习>语法词汇>分类词汇>正文

二十四节气申遗成功:那你知道24节气的英文说法?

2016-12-02 14:20

来源:沪江

作者:

  喜大普奔!刚刚过去的11月30日,中国申报的“二十四节气”已被列入联合国教科文组织人类非物质文化遗产代表作名录,世界遗产再添“中国符号”!在国际气象界,它更被外国人赞誉为“中国的第五大发明”。今天,我们就来看一下二十四节气的英文表达,让你神气十足地和外国友人侃节气~~

  节气

  solar term

  二十四节气,是中国古代订立的一种用来指导农事的补充历法(a day marking one of the 24 divisions of the solar year in the traditional Chinese calendar),是中国人通过观察太阳周年运动而形成的时间知识体系。

  立春

  Start/Beginning of Spring

  立春是第一个节气,太阳到达黄经315°。

  “立”是“开始”的意思,春意味着风和日暖,鸟语花香;春也意味着万物生长,农家播种。自秦代以来,中国就一直以立春作为孟春时节的开始。古籍《群芳谱》对立春解释为:“立,始建也。春气始而建立也。”立春的十五天可分为三候:一候东风解冻,二候蛰虫始振,三候鱼陟负冰。这时,万物复苏,春山暖日和风,啼莺舞燕,小桥流水飞红。

  雨水

  Rain Water

  雨水是第二个节气,太阳到达黄经330°。

  雨水,表示降水开始,雨量增多。《月令七十二候集解》:“正月中,天一生水。春始属木,然生木者必水也,故立春后继之雨水。且东风既解冻,则散而为雨矣。”即雨水节气前后,万物开始萌动,春天就要到了。好雨知时节,当春乃发生,雨水过后,仲春时节开始。

  惊蛰

  the Waking of Insects

  惊蛰是第三个节气,太阳到达黄经345°。

  古称“启蛰”,冬季,动物藏伏土中,不饮不食,称为“蛰”;到了“惊蛰节”,天上的春雷惊醒蛰居的动物,称为“惊”。《月令七十二候集解》:“二月节……万物出乎震,震为雷,故曰惊蛰,是蛰虫惊而出走矣。”蛰虫惊醒,天气转暖,渐有春雷,中国大部分地区进入春耕季节,正如诗中所写的:微雨众卉新,一雷惊蛰始。田家几日闲,耕种从此起。

  春分

  Vernal/Spring Equinox

  春分是第四个节气,太阳到达黄经0°。

  古时又称“日中”、“日夜分”、“仲春之月”。寓意有二,一是昼夜平分,二是春季平分。《春秋繁露·阴阳出入上下篇》说:“春分者,阴阳相半也,故昼夜均而寒暑平。”中国古代将春分分为三候:“一候元鸟至;二候雷乃发声;三候始电。”即春分日后,燕子便从南方飞来了,下雨时天空便要打雷并发出闪电。春分在古代也是节日和祭祀庆典,如今是春耕忙碌的时候。

  以上四个节气总结就是:立春阳气转,雨水雁河边。惊蛰乌鸦叫,春分地皮干。

  清明

  Qingming Festival/Tomb-sweeping Day

  清明是第五个节气,太阳到达黄经15°。

  清明节又叫踏青节,在仲春与暮春之交,是中国传统节日,也是最重要的祭祀节日之一,是祭祖和扫墓的日子。清明节大约始于周代,距今已有二千五百多年的历史,与端午、春节和中秋并成为中国四大传统节日。据《历书》记载:“春分后十五日,斗指丁,为清明,时万物皆洁齐而清明,盖时当气清景明,万物皆显,因此得名。”清明一到,气温升高,正是春耕的大好时节,所以民间还有“清明前后,种瓜点豆”的说法。

  清明变成纪念祖先的节日与晋文公重耳和介子推的故事有关,晋文公把寒食节的后一天定为清明节。清明时节雨纷纷,路上行人欲断魂。借问酒家何处有,牧童遥指杏花村。

  谷雨

  Grain Rain

  谷雨是第六个节气,太阳到达黄经30°。

  清明断雪,谷雨断霜,它是春季的最后一个节气,名字源于古人“雨生百谷”的说法。这时寒潮天气基本结束,气温回升快,谷类农作物旺盛生长。谷雨后降水明显增多,浮萍开始生长,谷雨初晴叫杜鹃,布谷鸟也开始提醒人们播种了。

官方微信:新东方英语 (微信号:xdfyyw

听说读写译学习方法、英美剧最新资讯,请扫二维码,关注我们! 

猜你喜欢

  • 听力
  • 口语
  • 阅读
  • 娱乐
  • 词汇
  • 写作

            新东方英语辅导专区

            班级名称 上课地点 上课时间 费用 详细

            焦点推荐

            版权及免责声明

            凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

            本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

            如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

            热搜关键词