新东方网>英语>英语学习>语法词汇>词汇指导>正文

英语词汇:专门表达说不清道不明的微妙感觉!

2016-11-21 14:35

来源:赫芬顿邮报

作者:

  有时候我们词不达意,有时候我们言不由心,你有没有过这种体验——当某种感觉汹涌而来的时候,你确确实实感知到了,却不知道如何表达?

  英语君为你整理了一份单词表,它们来自世界各地,专门描述一些说不清道不明的微妙感觉、或是一瞬间的动作和状态,你会感受到语言之博大精深,也会体会到自己词汇量之匮乏……

  1. Nefelibata (noun, male and female, Spanish and Portuguese)

  Nefelibata(名词,男女通用,西班牙语、葡萄牙语)

  "Cloud-walker"; (literary) one who lives in the clouds of their own imagination, or one who does not obey the conventions of society, literature or art

  “行走在云端的人”;(书面语)一个生活在自己的想象之云中的人,或者是一个不遵守社会、文学或艺术规范的人

  2. Hoppípolla (verb phrase, Icelandic)

  Hoppípolla(动词短语,冰岛语)

  Jumping into puddles

  跳进水坑

  3. Tatemae (noun, Japanese)

  Tatemae(名词,日语)

  What a person pretends to believe; the behavior and opinions one must display to satisfy society's demands

  一个人假装相信的东西;个人为了满足社会要求而必须表现出来的行为或意见

  4. Honne (noun, Japanese)

  Honne(名词,日语)

  What a person truly believes; the behavior and opinions that are often kept hidden and only displayed with one's closest confidants

  一个人真正相信的东西;常常被隐藏起来、只在密友面前表现的行为和意见

  5. Brumous (adjective, English)

  Brumous(形容词,英语)

  Of gray skies and winter days; filled with heavy clouds or fog; relating to winter or cold, sunless weather

  形容灰蒙蒙的天空和冬日;云雾蔽日的样子;形容冬天或者很冷又没有太阳的天气

  6. Brontide (noun, English)

  Brontide(名词,英语)

  The low rumble, as of distant thunder

  低沉的隆隆声,就像远方的闷雷

  7. Mamihlapinatapai (noun, Yaghan)

  Mamihlapinatapai(名词,南美的亚格汗语)

  The look shared by two people who have reached an unspoken understanding or who desire the same thing but each wish that the other would offer it first

  这么一种状态:两个人都明白,但谁也没挑明,而且都希望对方先捅破那层窗户纸

  8. Sturmfrei (adjective, German)

  Sturmfrei(形容词,德语)

  “Stormfree”; (literary) the freedom of not being watched by a parent or superior; being alone at home and having the ability to do what you want

  “风平浪静”的;(书面语)不受家长或上司监督的自由状态;一个人在家,想干什么就干什么的状态

  9. Cwtch (noun, Welsh)

  Cwtch(名词,威尔士语)

  A hug or cuddle; a safe place; the space or cupboard under the stairs

  拥抱或搂抱;一个安全的地方;楼梯下的空间或橱柜

  10. Resfeber (noun, collective, Swedish)

  Resfeber(集体名词,瑞典语)

  The restless race of the traveler's heart before the journey begins, when anxiety and anticipation aretangled together; a "travel fever" that can manifest as illness

  旅行开始之前旅人那种焦躁不安的心理状态,焦虑和期待交织其中;一种像疾病一样的“旅游热”

  11. Fernweh (noun, neuter, German)

  Fernweh(中性名词,德语)

  An ache for distant places; the craving for travel

  对远方的向往;对旅行的渴望

(编辑:何莹莹)

猜你喜欢

  • 听力
  • 口语
  • 阅读
  • 娱乐
  • 词汇
  • 写作

            版权及免责声明

            凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

            本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

            如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

            热搜关键词