新东方网>英语>英语学习>英语阅读>英美文化>正文

双语:英国举行魁地奇联赛 你敢来挑战吗?

2016-11-17 14:50

来源:BBC

作者:

  双语:英国举行魁地奇联赛 你敢来挑战吗?

  Eight teams will compete for the title of national champions. There are 20,000 international players, 25 competing countries and even an international rulebook.

  8支队伍将会争夺全国冠军的称号。全世界有20000多名魁地奇运动员,25个国家举办有魁地奇比赛,甚至还有魁地奇国际规则。

  The Harry Potter-inspired sport involves seven players on the pitch, each with a broom between their legs.

  这个从《哈利·波特》里流传出来的体育运动每支队伍场上有7名球员,每个人双腿之间都夹着一根扫帚。

  "The Quidditch Premier League is an exciting opportunity and development," said director Jack Lennard.

  负责人杰克·伦纳德表示说:“魁地奇联赛是一个令人激动兴奋的机会和进步。”

  "It’s an opportunity for the sport to grow and gain prestige on a greater level nationally and internationally than ever before.

  “这是一个让这一运动项目发展壮大的机会,并且能够让魁地奇在国内和国际上获得比以往任何时候都更大的声誉。”

  "It’s an opportunity for players to compete at the highest level.

  “这是一个让运动员们在更高水平竞争的机会。”

  "And most importantly, it’s an opportunity for more people in more places to find out about this incredible sport."

  “而最重要的是,这是一个让更多地方、更多的人来了解这一令人难以置信的运动的机会。”

  双语:英国举行魁地奇联赛 你敢来挑战吗?

  Each of the eight teams will represent a different region of England.

  8支参赛队伍各自代表英国一个不同的地区。

  They are - the London Monarchs, Southwest Broadside, Southeast Knights, Eastern Mermaids, Northern Watch, Yorkshire Roses, East Midland Archers, and the West Midland Shredders.

  他们分别是:伦敦君主队、西南船炮队、东南骑士队、东方美人鱼队、北方时钟队、约克夏玫瑰花队、东米德兰射手队、西米德兰碎纸机队。

  Organisers hope the event will grow quickly.

  主办方希望这场赛事能够快速发展壮大起来。

  Players can be one of four positions...

  场上的运动员们有四个位置。

  Keepers - Guard the hoops from opposing chasers and become a 4th chaser on offense.

  守门员--守卫己方球门不被敌方追逐者攻破,反攻时变成第四追逐者。

  Chasers - Throw the quaffle through the opposite team’s hoops to score goals worth 10 points.

  追逐者--将球扔进敌方球门得分,每次进球得10分。

  Beaters -Throw bludgers at the opposing team to "knock them out" and make them return to hoops.

  攻击者--他们会朝着敌方球员扔游走球(bludgers)“把他们打出来”,逼迫敌方球员回到球门位置。

  Seekers - Catch the snitch (worth 30 points) to end the game.

  找寻者--只要抓住金色飞贼(snitch)就可以结束比赛。

  A team of seven will have one keeper, three chasers, two beaters and one seeker.

  一支7人小队将拥有一个守门员、3个追逐者、2个攻击者、以及一个找寻者。

  A game of Quidditch involves three types of balls...

  一场魁地奇比赛里会有三种球。

  The Quaffle - a semi-deflated volleyball thrown through the hoops by chasers and keepers.

  鬼飞球--一个半瘪排球,追逐者和守门员会将它们扔进敌方球门来得分。

  Bludgers - dodgeballs thrown at other players by beaters. There are three bludgers on the pitch.

  游走球--一种躲避球,攻击者把它们扔向敌方其他球员。场上一共有三个游走球。

  The Snitch - a sock with a tennis ball in it, attached to the snitch runner’s shorts. When caught by either team’s seeker, the game ends.

  金色飞贼--一只装着一个网球的袜子,绑在一个人的短裤上,这个人会带着球在场地上到处乱跑。当任意一方的找寻者拿到球后,比赛就会结束。

(编辑:何莹莹)

猜你喜欢

  • 听力
  • 口语
  • 阅读
  • 娱乐
  • 词汇
  • 写作

            版权及免责声明

            凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

            本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

            如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

            热搜关键词