新东方网>英语>英语学习>英语阅读>英美文化>正文

双语:关于Google9件你不知道的事情

2016-10-08 10:19

来源:The Independent

作者:

  导语:全球最大的互联网公司也成年了!谷歌正在用自己独有的方式——谷歌首页的涂鸦来庆祝生日。然而!没有人知道谷歌的生日是哪天。是不是有点搞笑?全球最大的搜索引擎竟然也有谷歌不到的答案呀~~ 来看看其他你所不知道的谷歌趣事吧!

  1. Nobody knows when its birthday is

  1. 没有人知道谷歌何时诞生的

  The question of today’s Doodle – when is Google’s birthday? – isn’t actually answerable. The company has six birthdays, at least, and has just decided to start celebrating it on 27 September.

  2016年9月27日,谷歌首页的涂鸦变成了“谷歌的生日是哪天”(如上图所示),但这个问题其实是没有答案的。迄今已知谷歌至少有6个生日。今年,谷歌决定从9月27日就开始庆祝生日。

  2. Google wasn’t very happy with becoming a generic word for searching

  2. 谷歌正在成为搜索术语:对此谷歌表示不是很开心

  The company worried that the word – as in the phrase, “just Google it” – would undermine all of the work it had done to make its brand recognizable.

  谷歌担心:经常使用“谷歌一下”这个短语,人们会形成一种思维定式。这会逐渐瓦解公司对谷歌品牌认知所做出的努力。

  3. The first ever Google storage was made of Lego

  3. 第一个谷歌仓库是乐高积木做成的

  Nowadays, Google is one of the world’s biggest data storage companies – filling warehouse upon warehouse with servers to store people’s work, photos, emails and everything else. But at its very beginning, when it was known just as Backrub, its first storage was just a load of hard drives housed in acontainer built of Lego.

  谷歌现今已是世界上最大的数据存储公司之一:一仓库挨着一仓库的服务器事无巨细地储存着人们的工作、照片、邮件和其他信息。但在谷歌建厂伊始,当它还只是“Backrub”(斯坦福大学一个小研究项目)的时候,谷歌的首批数据存储仅仅由硬盘驱动器负载,而这些驱动器则安放在乐高积木做成的集装箱里。

  4. Google gives very generous payouts to the husbands and wives of people who die while working for them

  4. 谷歌支付大笔的抚恤金给因公殉职的员工的家属

  They’ll receive 50 per cent of their salary for the next decade. And their children receive a payout until they’re grown up, too.

  因公殉职的员工的家属会拿到相当于接下来十年薪水的50%数目的抚恤金。他们的孩子也会收到一大笔钱,足够他们长大成人。

  5. One Google search uses more computing power than it took to send the Apollo 11 astronauts to the moon

  5. 一个谷歌搜索使用的计算机运算能力甚至超过运送阿波罗11号宇航员登月

  Searching Google is easy and takes just miliseconds. But the computing and networking power required to look through almost all of the known internet is huge – far more huge than the relatively minor amount of code and computing that it took to put humans on the moon.

  使用谷歌搜索非常简单,几毫秒就能搞定。但是短短的几毫秒内,查找所有已知的互联网所需的运算能力和联网能力是强悍的——强悍到什么程度呢?人类登月所用的计算机编码和运算能力跟其相比是小巫见大巫。

  6. Google once went down for five minutes, and took 40 per cent of web traffic with it

  6. 谷歌曾经宕机5分钟,全球网络流量暴跌40%

  On 19 August, 2013, Google stopped working for five minutes. And it took much of the internet with it.Now THAT'S power.

  2013年8月19日,谷歌瘫痪了5分钟。很多网站流量暴跌。这就是谷歌的强大影响力!

  While other companies have looked to challenge Google’s dominance in search, it still represents a huge part of the web.

  尽管有其他公司一直想要挑战谷歌在搜索引擎届的老大哥地位,谷歌至今仍然屹立不倒。

  7. Google hires goats

  7. 谷歌雇佣“山羊”工作

  Google’s headquarters are big, and lots of it is green. So much of it is grass that it would need a lot oflawnmowers – but Google has a novel way around that.

  谷歌的总部占地面积很大,绿化得也很好。大部分是绿植草坪,这就需要很多割草机。但是谷歌在这件事情上别出心裁。

  Instead of gas-powered machines, Google hires a load of goats to clear the fields around its campus.

  谷歌“雇佣”了一大群山羊来清理大学校区四周的草坪。山羊!而不是烧油的机器!

  They visit for about a week at a time, and about 200 of them come to much up the Google grass.

  这些山羊一周打一次卡就行,每次大概有200只山羊来清理谷歌的草坪。

  The goats don’t guzzle gas, pollute the air or make as much noise. And they have the advantage of being “a lot cuter to watch than lawn mowers”, Google’s employees have noted.

  山羊既不会大量消耗汽油,也不会污染空气,更没有噪音。最重要的是,它们的优点如谷歌员工所说“可观赏性比割草机可爱得多”。

  8. And there are lots of dogs at Google too

  8. 谷歌公司还有很多汪星人

  Google’s office is very dog friendly. It says that letting people bring in their pups makes employees a lot happier.

  谷歌的办公室是允许员工带汪星人上班的。谷歌官方说这样做员工的心情会很不错。

  Cats aren’t as encouraged – simply because they tend to be upset by the dogs. They’re not banned.

  不过,在谷歌,喵星人就不像汪星人那么走运了。主要是因为狗跟猫在一起总是打架。不过谷歌并没有明令禁猫。

  9. Google’s logo wasn’t in the middle until 2001

  9. 谷歌的logo直到2001年才放在网页正中间

  The simplicity of the Google homepage belies the fact that it is one of the most viewed things in the history of the world. So even the tiniest changes are significant – and some very not tiny changes were made in the site’s early development.

  尽管谷歌是世界历史上被访问最多的网页之一,但谷歌的首页一向以简洁著称。即使是最细微的变化,在谷歌首页都会非常明显。当然在网站建立初期也有过一些调整。

  For instance, in the first few years the site was around, its logo was aligned slightly to the left. That came to an end in 2001, when Google finally moved it into the middle.

  比如,网站刚成立的那几年,谷歌的logo是稍微向左对齐的。2001年的时候,谷歌把logo挪到了网页正中间。

(编辑:何莹莹)

版权及免责声明

凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

热搜关键词