新东方网>英语>英语学习>语法词汇>词汇指导>正文

秋困时节:有关睡眠的英文表达

2016-09-01 15:03

来源:沪江

作者:

  1.go to bed

  go to bed固定词组,意思是“上床睡觉”、“就寝”、“去睡觉”,强调准备睡觉的动作,不表示“睡着”在bed之前不加the、this、that、your等词。

  Please brush your teeth before you go to bed.

  在你上床睡觉之前,请先刷牙。

  2.go to sleep

  其意思是“入睡”、“睡着”,强调“入睡”这个动作,即begin to sleep 。

  When I was reading, I went to sleep.

  我在读书的时候睡着了。

  3.get to sleep

  其意思是“入睡”、“睡着”,强调进入睡眠状态,且多用于否定句、疑问句或条件句中。

  Alcohol is a depressant and will help you get to sleep.

  酒精具有镇静作用,能让你进入睡眠状态。

  4.be asleep

  表示睡着的状态,asleep为形容词,表示“睡着,在睡觉的”,不可用very修饰,可用sound,first修饰。

  The baby is asleep. Don't open the window.

  婴儿已经睡着了,不要打开窗户。

  5.fall asleep

  fall asleep侧重“无意识/不刻意地入睡、自然而然入睡”的含义,与be asleep 相比,更强调入睡的动作。

  The farmer was so tired that he fell asleep quickly.

  这个农民因为太累了很快便睡着了。

  另外,还有以下这些表示睡眠的词汇:

  1.sleep 作及物动词里通常只可接同源宾语,强调“睡觉”这一动作,表示延续性动作,可与表示时间的状语连用。如:

  He slept a sound sleep.

  他安稳地睡了一觉。

  作为名词,sleep是不可数的,但如果sleep前有形容词修饰时,可用不定冠词 a(n),如:

  Have a good sleep!

  好好睡一觉!

  2.nap 指小睡,打盹儿,a brief sleep。可指午睡,打瞌睡,短暂休息等。常指在白天小睡。

  Take a nap after a heavy study session to allow your brain time to rest.

  在刻苦学习一段时间后可以打下盹,留些时间让大脑休息。

  3.doze 打盹儿,指睡得较浅,时醒时睡。

  It can be easy to doze off in a meeting when you're sleep deprived.

  当你缺少睡眠时就很容易打瞌睡。

  4.drowse 半睡半醒,昏昏欲睡的状态。

  The workers drowsed in the warm sun.

  工人们在太阳底下打盹儿。

  5.slumber 表示休眠,沉睡。可写做:sleep peacefully and comfortably,指睡得安稳舒服。

  If you exercise early in the day, you will be naturally tired by bed-time and will have no problem falling into a deep slumber.

  如果你每天早晨运动,到了该上床睡觉的时候你自然就会很困,很容易进入深度睡眠状态。

  6.repose 躺着休息,休养;也可表示长眠,安息

  The delightful sofa invites repose.

  这么舒适的沙发不由得让人想躺下休息。

  7.lethargy 昏睡;嗜睡

  If you skip breakfast, blood sugar levels drop, resulting in irritability and lethargy.

  如果你忽视早餐,则会出现低血糖,易怒和昏睡后果。

(编辑:何莹莹)

版权及免责声明

凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

热搜关键词