新东方网>英语>英语学习>语法词汇>词汇指导>正文

生活口语:和雨有关的英语表达

2016-08-18 10:01

来源:沪江

作者:

  一转眼,立秋已过~又是“一场秋雨一场寒”的八月!你是期盼这样凉爽的秋雨呢还是依旧留恋炎炎夏日的明媚阳光?不管心情怎样,秋雨还是会如期降临身边。那就一起看看这些和雨有关的表达吧~

  1.come rain or shine 表示“风雨无阻(不管迎来的是雨还是阳光,都不会受到影响滴)”,例如:

  He keeps running in the morning,come rain or shine.

  他每天清晨坚持跑步,风雨无阻。

  2.take a rain check 表示“再说吧/下次吧”,是较为委婉的拒绝用语,来源于棒球比赛中(如果球赛因下雨取消,则观众可用买的球票观看改期的比赛,后引申为“下次吧”)。例如:

  I can't play basketball this afternoon, but can I take a rain check?

  我今天下午不能去打篮球,下次我可以约你吗?

  Can I take a rain check? Something has come up.

  可以推迟一下吗?我临时有事情需要处理。

  3.it never rains but it pours 祸不单行/屋漏偏逢连夜雨

  First John lost his job, then he lost money: it never rains but it pours!

  约翰先是失业了,接著又丢了钱,真是祸不单行!

  4.chase rainbows 在中文中即我们常说的“水中捞月”,表示“白日做梦/白费功夫”。

  They finally realized that the whole thing was just a fraud;they might as well be chasing rainbows.

  他们最后意识到整个事件就是一场骗局,他们简直是在白费功夫。

(编辑:何莹莹)

版权及免责声明

凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

热搜关键词