新东方网>英语>英语学习>娱乐英语>影视英语>影视资讯>正文

《权力的游戏》真爱粉才懂得痛 你中了几条?

2016-08-08 11:45

来源:cosmopolitan.com

作者:

  4. Spoilers everywhere. You always do your best to watch it every Sunday at 9 p.m., but if for some reason you can't, you'll be made it to Monday without finding out that [spoiler] killed [spoiler] in the [spoiler] with [spoiler].

  防不胜防的剧透。你最好在每周日晚九点(美国电视播放时间,我们是周一上午出生肉,下午出熟肉)准时看,如果你因为一些原因没有来得及看,搞不好你会在周一被剧透某某和某某在什么某个地方杀了某某。

  5. Trying to rein it in when you're talking to a casual viewer and they get a fact wrong. Correcting your hairdresser about Jon Snow's relationship to Daenerys Targaryen is really not necessary, especially when she's got scissors in her hand.

  和那些只是随便看看剧的人聊天发现他们说错时,忍不住纠正。跟你的造型师纠正雪诺和龙妈的关系实在是没有必要,何况人家还在工作。

版权及免责声明

凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

热搜关键词