新东方网>英语>英语学习>娱乐英语>影视英语>新片推荐>正文

《美女与野兽》真人版预告首发 上映时间已定

2016-05-27 11:15

来源:普特

作者:

  惊鸿一瞥:《美女与野兽》真人版预告首发 Emma Watson出镜

  由迪士尼影业制作并出品的《美女与野兽》(Beauty and theBeast) 近日发布首支预告片,英伦新贵大表哥和魔法世界的小公举将绽放如何不一样的烟火呢?

  该片描绘一位被变成野兽的王子,与为解救父亲来到古堡居住的姑娘贝儿,他们在相处中渐生情愫,最后野兽成功解除魔法与贝儿生活在一起的故事。

  影片主演群星云集,华丽的卡司包括艾玛-沃森(Emma Watson)、丹-史蒂文斯(Dan Stevens)等。英伦新贵“大表哥”Dan Stevens,一改绅士形象,勇敢挑战野兽画风。

  《美女与野兽》将于2017年3月17日在北美上映。

  Tale as old as time! Belle heads into unknown territory in the first trailer for Disney'supcoming live-action retelling of Beauty and the Beast, which debuted on Monday, May 23.

  Emma Watson, who portrays the book-loving character, appears just briefly in the sneak peek,but it's enough to pique our interest. In the clip, she arrives at the Beast's decaying mansionbefore marveling over the enchanted rose.

  "Look, a girl," Lumiere (Ewan McGregor), the candelabra, says.

  Cogsworth (Ian McKellen), the clock, replies: "Yes, I can see it's a girl, you fool."

  Ignoring the attitude, Lumiere adds: "What if she is the one?"

  《美女与野兽》真人版预告首发 上映时间已定

  The trailer ends with the caption "Be our guest," a reference to the famous song from Disney's1991 animated version of Beauty and the Beast.

  The live-action version is set to hit theaters in March 2017. The movie also features Luke Evans(Gaston), Emma Thompson (Mrs. Potts), Josh Gad (Le Fou) and Stanley Tucci (Cadenza).(UsMagazine)

  1.Tale as old as time:古老的传说

  2.heads into:走向,陷入

  例句:That's the advice of strategists specializing in small- to mid-sized companies as we head intoan increasingly tight economy and competition for business gets tougher.

  专门从事小到中型公司战略家们建议,因为我们走向一个日益紧迫的经济和企业竞争越强硬。

  3. trailer 预告片

  4.live-action真人(实景)

  5.debute首发

  6. sneak peek 先睹为快

  7. pique one's interest

  例句:

  With U.S. consumers watching their wallets amid economic uncertainty, the low prices may piquetheir interest.

  如今美国经济不景气,人人都捂紧了钱包,售价较低的超便携笔记本可能引发消费者的兴趣。

  8.decaying 衰亡的

(编辑:何莹莹)

猜你喜欢

  • 听力
  • 口语
  • 阅读
  • 娱乐
  • 词汇
  • 写作

            版权及免责声明

            凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

            本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

            如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

            热搜关键词