美媒选出2016最值得去的旅游胜地:中国杭州上榜
2016-02-19 16:51
来源:小e英语
作者:
Getting in shape, staying in touch with friends: the new year isall about making resolutions. Perhaps on your list for 2016 isthe goal to travel more. But with so many destinations tochoose from, deciding where to go can be a bit overwhelming.Luckily, the experts have done the hard work for you byrounding up the top places to visit in 2016.
健身减肥,走亲访友:新年是制定新年计划的时候。或许你在2016年的计划正是多多出去旅游。不过有那么多景点可选,决定去哪儿真是一个臣妾不能够的艰巨任务。幸好专家们已经为你集结号了2016最应该去的几大景点名单。
1. Bocas del Toro, Panama
博卡斯德尔托罗,巴拿马
You'll feel like you're in Bali rather than Central America in this archipelago that's just a one-hourflight away from Panama City. The area is "home to some of the purest natural beauty in LatinAmerica , with dense tropical rain forests, wide savannas, coral reefs bursting with aquatic life, anddelightfully deserted beaches."
虽然此地距巴拿马城只需一个小时的飞机行程,却会让你感到自己恍若置身巴厘岛,而非中美洲的群岛上。此地“蕴藏着拉美最纯粹的自然之美,有茂密的热带雨林,无垠的热带稀树草原,水生生物繁盛的珊瑚群,还有养在深闺无人知的纯美沙滩。”
2. Guadalajara, Mexico
瓜达拉哈拉,墨西哥
This Mexican city is less about the ocean and sand and more about the architecture, music and artscene. Jazz music fills the area while murals by greats like José Clemente Orozco hang in localbuildings.
这个墨西哥城市并不是以海滨沙滩著名,而是以其独具风格的建筑,音乐和现场艺术表演。在此地爵士音乐随处可闻,何塞·克莱门特·奥罗斯科(墨西哥著名画家)等艺术大咖的作品在当地的建筑中随处可见。
3. Richmond, Virginia
里士满,弗吉尼亚州
The Southern city has been drawing history buffs for years, but with the addition of more artgalleries and shopping destinations like Carytown, there's a new crowd coming to town. With craftbeers, vegan baked goods and bike paths, this capital has all the markings of a hipster haven.
这个南国小镇素来吸引着历史爱好者的目光,随着当地新建的诸多画廊和卡里镇等购物中心的兴起,有一波新的游客来到此地。此地盛产精酿啤酒,素食烘焙食品,遍布自行车道,堪称嬉皮士的天堂!
4. Lille, France
里尔,法国
We all know Paris is about fashion and design, but located just a couple hours away by car,another charming town is making its mark on the industry. There's a modern art museum and thecity "supports emerging fashion designers by providing them with retail space and businessmentorship."
我们都知道巴黎是时尚之都,设计名流之城,殊不知在几小时车程之外,还有一个以设计产业著名的魅力小镇。这里有现代艺术展览馆,据称“有诸多政策扶持新兴设计师,比如对其提供零售点和商业培训。”
5. Iran
伊朗
While other places mentioned on the list are cities in major countries, the publication decided tohighlight the entire country of Iran. Their highlights include the "gorgeous architecture and GreatBazaar of Esfahan; the mosques of Kashan, the retreat of Safavid kings; and the extraordinarygardens of Shiraz."
名单上其他景点都是大国的城市,不过制作这个名单的编辑决定将整个伊朗作为名单上画龙点睛的亮点。这一亮点包括“美轮美奂的建筑,壮丽的伊斯法罕集市,喀山清真寺,沙法维王朝遗址,还有绝美的设拉子花园。”
6. Lanai, Hawaii
拉奈岛,夏威夷
It's almost a given that a Hawaiian destination would make the list, but Lanai is truly an escapeeven in paradise. There are no traffic lights on the island and only two hotels, making it feel likeyour very own slice heaven.
夏威夷岛上的景点会出现在名单上,这毋庸置疑,不过拉奈岛也确实堪称人间天堂中的天堂。岛上没有红绿灯,只有两家旅馆,让你感觉这里是你专属的小小天堂。
7. Hangzhou, China
杭州,中国
As one of the wealthiest cities in China, this metropolis is home to luxury hotels, an eatery fromchef Jean-Georges Vongerichten and remarkable architecture. The hyper-modern feel is balancedout well with the natural beauty of West Lake, making it an ideal destination that suits a variety oftraveler needs.
杭州是中国最富裕的城市之一,通都大邑,栖居着众多奢华酒店,名厨食肆,还有壮观的建筑物。强烈的现代感与西湖的自然风光相互协调,使这里成为适合多种消费需求的理想旅游之地。
8. Douro Valley, Portugal
杜罗,葡萄牙
Forget Napa Valley, Douro Valley was actually the world's first officially designated wine region andstill holds on strong to its roots. A visit here is filled with rolling hills and numerous wineriesserving up some sensational sips.
忘记帕纳谷吧!杜罗才是世界上首个官方指定的葡萄酒之乡,招牌稳稳的。来此一游,你会看到连绵的群山,还有许许多多的葡萄园,还能尝到令人销魂的美酒。
(编辑:何莹莹)