新东方网>英语>英语学习>英语听力>听力视频>演讲视频>正文

英语听力视频:联合国秘书长潘基文农历猴年贺词

2016-02-16 10:30

来源:en84

作者:

  Chun jie kuai le!

  春节快乐!

  Wo shi lian he guo mi shu zhang pan ji wen.

  我是联合国秘书长潘基文。

  The Year of the Monkey has come. I’m also a “monkey”. Monkey implies intelligence, agility andgood fortune. So, it’s a good year full of hope and energy.

  猴年到了。我也属猴。猴代表着智慧、灵活与好运。所以这将是一个充满着希望和活力的好年。

  This year is also the first year of the implementation of Sustainable Development Goals. We wishto have a good start from the Year of the Lucky Monkey. I thank China and Chinese people forsupporting the work of the United Nations and myself in the past nine years. I hope we can allcontinue to work together towards a better future.

  今年也是可持续发展目标实施的第一年。希望幸运的猴年成为良好的开端。我感谢中国以及中国人民对联合国事业以及对我本人过去九年的支持。我希望我们能够继续携手合作,创造一个更美好的未来。

  I wish you health, happiness and success in the Year of the Monkey. Hou nian da ji! Xie xie.

  我谨祝愿大家在猴年身体健康、阖家幸福、一帆风顺。猴年大吉!谢谢!

(编辑:何莹莹)

官方微信:新东方英语 (微信号:xdfyyw

听说读写译学习方法、英美剧最新资讯,请扫二维码,关注我们! 

猜你喜欢

  • 听力
  • 口语
  • 阅读
  • 娱乐
  • 词汇
  • 写作

            新东方英语辅导专区

            班级名称 上课地点 上课时间 费用 详细

            焦点推荐

            版权及免责声明

            凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

            本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

            如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

            热搜关键词