新东方网>英语>英语学习>英语阅读>英美文化>正文

新东方:《老友记》第一季中的文化现象

2016-01-27 10:37

来源:新东方英语学习

作者:朱鹂

  关于《老友记》,抒情的话就不说了,现在很多同学也在利用《老友记》学习新知识、了解文化背景。相信你在看剧的时候一定也遇到了一些倏忽就略过,回看n多遍还是理解不了的点吧。那么以下就来简单地梳理以下。

  1.About the altar 祭坛

  An altar is any structure upon which offerings such as sacrifices are made for religious purposrs. Altars are usually found at shrines, and they can be located in temples, churches and other places of worship.

  剧中第一集“Rachel leaves Barry at the altar”指的应该就是教堂的Altar。

  2. Limoges gravy boat 利摩日船型卤肉盘

  Limoges: 即利摩日,是法国中西部一城市,位于波尔多东北部。它的陶瓷工业开始于18世纪。18世纪以后成为法国陶瓷器等工艺精品的制作中心。相当于法国的景德镇。

  Gravy boat: 船型卤肉盘。

  An elongated, boat-shaped pitcher used to serve gravy. A gravy boat usually sits on a matching plate, which is used to catch gravy drips. Sometimes the plate is permanently attached to the pitcher. A matching ladle often accompanies a gravy boat. Also called sauce boat.

  3.Mr. Potato Head 土豆头先生

  在第一集中瑞秋和大家谈到了她逃婚的原因,她说这是因为她突然发现她的未婚夫巴里医生长得很像“薯头先生(Mr.Potato Head)”,Mr. Potato Head是谁呢?这是在美国家喻户晓的卡通人物。如果大家看过《玩具 总动员(Toy Story)》,就会在里面发现他和他的夫人“薯头太太(Mrs.Potato Head)”叽叽歪歪,经常批评这、批评那的形象。所以,如果是你,你会如何抉择呢?

  看剧学英语,看剧了解文化现象,仔细观察,乐趣远不止如此呢。

(编辑:何莹莹)

官方微信:新东方英语 (微信号:xdfyyw

听说读写译学习方法、英美剧最新资讯,请扫二维码,关注我们! 

猜你喜欢

  • 听力
  • 口语
  • 阅读
  • 娱乐
  • 词汇
  • 写作

            新东方英语辅导专区

            班级名称 上课地点 上课时间 费用 详细

            焦点推荐

            版权及免责声明

            凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

            本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

            如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

            热搜关键词