新东方网>英语>英语学习>娱乐英语>影视英语>影视资讯>正文

《神探夏洛克》圣诞特辑:烧脑的中文梗 没找到就对了!

2016-01-06 11:18

来源:沪江

作者:

  《神探夏洛克》圣诞特辑已经于1月4日在国内公映。英语君第一时间走进影院贡献票房~顺便看看到底是啥线索只有中国粉丝才能看理解。英语君瞪了半天才发现所谓的中文线索啊~邪恶新娘的丈夫被杀前,是从一个挂着汉字招牌的洗脚城里走出来的,这招牌上的汉字是”马蹄内翻足“。

《神探夏洛克》圣诞特辑:烧脑的中文梗 没找到就对了!

  马蹄内翻足???这TM什么鬼啊,这哪是会说中文的人才能看懂的梗?就算会甲骨文也不一定能懂吧,真是醉了!原谅英语君读书少。。。。

  有福尔摩斯的粉丝翻出了原著,发现原来的英文叫做:club-foot...来自福尔摩斯探案短篇集:《莫氏家族的成人礼》,可为啥《神探夏洛克》要用“马蹄内翻足”作为洗脚城的名字?

《神探夏洛克》圣诞特辑:烧脑的中文梗 没找到就对了!

  有人吐槽难道剧组是拿谷歌翻译来敷衍了事?英语君好奇地用Google翻译试了一下,果然...你们就是这么对待9800万中国粉丝的么?

  有粉丝猜测,编剧可能是想通过洗脚城(俗称“按摩足浴店”)来暗示“出轨”。好吧,一个简单的“洗脚城”,硬被坑成了“马蹄内翻足”,还能不能好好洗脚了!?这样一个敷衍的彩蛋,别说老外了,就是中国人理解都有点难啊。

  相关阅读:

   >>《神探夏洛克:邪恶的新娘》圣诞特辑(含剧透)

   >>《神探夏洛克》圣诞特辑要开播 回顾前三季剧情

  >>BBC发布最新《神探夏洛克:可恶的新娘》人物海报

  >>中国粉丝有福了!神探夏洛克SP特设中国线索

  >>华生准备在《神探夏洛克:圣诞特辑》里断人筋骨

  >>粉丝必知:《神探夏洛克》第四季你要知道的10件事

  >>《神探夏洛克:可恶的新娘》英国首播 当天收视夺冠!

  更多精彩内容 >> 新东方网英语频道 

  全国新东方英语课程搜索


(编辑:何莹莹)



版权及免责声明

凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

热搜关键词