新东方网>英语>英语学习>英语阅读>英语美文>正文

拜伦诗歌精选:On Jordan's Banks

2015-11-17 11:12

来源:网络

作者:

 

  On Jordan's banks the Arab's camels stray,

  在约旦河岸,阿拉伯骆驼队踯躅,

  On Sion's hill the False One's votaries pray,

  在锡安山上, 邪教徒向邪神祷祝,

  The Baal-adorer bows on Sinai's steep—

  在西奈悬崖,太阳神信徒顶礼——

  Yet there—even there—Oh God! thy thunders sleep:

  连那儿,上帝 呵,你的雷霆也沉寂!

  There—where thy finger scorch'd the tablet stone!

  在那儿,你的手指灼焦过石版!

  There—where thy shadow to thy people shone!

  在那儿,你的形影向子民显现!

  Thy glory shrouded in its garb of fire:

  你的光辉 ,披裹着火焰的袍子,

  Thyself—none living see and not expire!

  你的真身,谁见了也难逃一死!

  Oh! in the lightning let thy glance appear;

  哦,愿你的目光在雷电中闪耀!

  Sweep from his shiver'd hand the oppressor's spear:

  斩断压迫者血手,扫落他枪矛!

  How long by tyrants shall thy land be trod!

  你的土地——让暴君蹂躏多久?

  How long thy temple worshipless, Oh God!

  你的殿宇——荒废到什么时候?

  更多精彩内容 >> 新东方网英语频道 

  全国新东方英语课程搜索


(实习编辑:高奕飞)



版权及免责声明

凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

热搜关键词