新东方网>英语>英语学习>英语阅读>英语美文>正文

仓央嘉措经典情歌中英双语(2)

2015-11-16 16:27

来源:网络

作者:

仓央嘉措情歌精选(二)

<如梦令>

遥想青苗倩影,今岁禾束已成。叹老态龙钟,恰似藏南竹弓。 如梦、如梦,蝶化明月清风。

【于道泉】 去年种下的幼苗, 今岁已成禾束。 青年老后的体躯, 比南弓还要弯。

【曾缄】 转眼苑枯便不同,昔日芳草化飞蓬。 饶君老去形骸在,变似南方竹节弓。

仓央嘉措情歌精选(藏南布丹等地产良弓,以竹为之。)

【刘希武】 去岁种禾苗,今年未成束,韶华忽衰老,佝偻比弓曲。

【藏文六字情歌译本】去年种的青苗 今年已成禾束 青年衰老之躯 比之南弓还曲

【英文译本】

The young sprouts planted last year,

(Have become) bundles of straw this year.

The aged bodies of (former) youths,

Are more bent than the bows from the south.

注:制弓所用之竹,乃来自南方不丹等地。

  更多精彩内容 >> 新东方网英语频道 

  全国新东方英语课程搜索


(实习编辑:高奕飞)



猜你喜欢

  • 听力
  • 口语
  • 阅读
  • 娱乐
  • 词汇
  • 写作

            版权及免责声明

            凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

            本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

            如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

            热搜关键词