新东方网>英语>英语学习>语法词汇>词汇指导>正文

新东方:让as...as句式生动地“走起”

2015-11-12 14:26

来源:北京新东方

作者:曹磊

  首先,我们先来看两个句子:

  她和她的妈妈一样友善。

  英语和汉语一样重要。

  相信大家看到这两个汉语句子,会马上想到as...as...这个句子结构。没错,在这两句话中我们确实要使用到as...as..句式,所以我们会说She is as friendly as her mother. English is as important as Chinese. 要注意一点:做比较的两者必须是同一类别的,她和她的妈妈做一个同级比较,英语和汉语也做一个同级比较。

  接下来,我们再来看两个英语句子:

  She is as sly as a fox.

  She is as busy as a bee.

  大家看到有什么不同吗?显然,这个地方已经不是同一类别的比较。那这是怎么回事呢?我们说在这两个句子中,实际上使用了修辞手法,去比喻这个人像狐狸一样狡猾或像蜜蜂一样忙碌。因为人和动物之间的密切关系,使得人们在使用语言时把人类和动物连接在一起。人类本身也是一种动物,人与动物在某些方面具有相似的性质,人们通过观察,创造出这样的表达,将抽象的人性具体化,具体体现在动物的性格特点上,生动形象。

  除此之外,as bold as a lion, as regal as a lion, as cunning as a fox等短语也常被使用去比喻一个人的性格。所以在此提醒英语学习者在平日学习时要多多积累这样的短语表达方式,让自己的语言库更加生动丰富。

  更多精彩内容 >> 新东方网英语频道 

  全国新东方英语课程搜索


(编辑:何莹莹)



版权及免责声明

凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

热搜关键词