看电影海报 学英语单词:《肖申克的救赎》标题精讲
2015-11-11 15:47
来源:新东方网
作者:安宇寰
注:如无特殊说明,则文章内所有英文例句均摘自《柯林斯高阶英汉双解学习词典》Collins COBUILD Advanced Learner’s English-Chinese Dictionary,外语教学与研究出版社。
目前为止说的都是白人演员,接下来说说黑人演员吧。我们从老戏骨摩根弗里曼说起。他参演的电影多数都是好评如潮的,如《七宗罪》Se7en、《冒牌天神》Bruce Almighty、《百万美元宝贝》Million Dollar Baby、《蝙蝠侠:侠影之谜》Batman Begins、《黑暗骑士》The Dark Knight、《蝙蝠侠:黑暗骑士崛起》The Dark Knight Rises、《遗落战境》Oblivion、惊天魔盗团《Now You See Me》、《奥林匹斯陷落》Olympus Has Fallen等,不过在中国影迷心目中,地位最高的,当非《肖申克的救赎》The Shawshank Redemption莫属。
没看过这部片子的人很容易以为主角叫Shawshank,其实不然,Shawshank乃是电影中的地名。redemption |rɪˈdempʃn| 的用法比较正式,意思是“赎回、偿还、拯救、救赎”,如He craves redemption for his sins.他渴望赎清自己的罪孽。No man is beyond redemption.没有人是不可救药的。本词在柯林斯词典中为一星级。
redemption由前缀re-,词根empt和名词后缀-ion构成。red-是re-的一种变化形式,常出现在元音前,意思是 "back" ,往回;词根emp的意思是“买”,这样看来整个单词的意思就不难理解了。以empt为词根的单词还有exempt |ɪgˈzempt|,它作形容词意思是“被免除的”,常用搭配为to be exempt from sth. 免除某事物;作动词意思是“免除”,常用搭配为 如to exempt someone/something from something/doing something免除…某事物/做某事和to exempt something from tax使某物免纳税。从构词法角度来开,exempt意思是“买出去”,这里可以把“买”引申为“拿”,买了东西就要拿嘛,ex-表示出去,所以exempt就是“拿走,拿出去”,也就是“免除”。
版权声明:本文系新东方网独家稿件,版权为新东方网所有。转载须注明来源及作者,否则必将追究法律责任。
教师简介
安宇寰,北京新东方英语学习部讲师团讲师,新东方人力资源部面试官。获新东方教育科技集团教师培训说课大赛三等奖和“新东方2015财年优秀教师”称号。主讲词汇、语音、口语类课程和新概念课程。教学风格风趣幽默,活泼欢乐。善于用贴近生活的例子解释晦涩难懂的知识。获取更多英语学习素材,请关注寰寰老师公众号jianchi-yy
更多精彩内容 >> 新东方网英语频道
全国新东方英语课程搜索
(责任编辑:何莹莹)
|
|