看电影海报 学英语单词:《无间行者》标题精讲
2015-11-11 14:37
来源:新东方网
作者:安宇寰
由小李子和主演过《谍影重重》的马呆萌共同主演的《无间行者》The Departed在第79届奥斯卡上赢得4项大奖,堪称当年奥斯卡最大赢家。这部电影翻拍自香港经典电影《无间道》。
departed |dɪˈpɑːtɪd| 意为“亡故的,往昔的”,the departed的意思是亡故者,结合电影剧情来看,译作“背离者”或许更为恰当。它是在动词depart后加-ed构成的。depart |dɪˈpɑːt| 的意思是“出发;背离”。如 to depart from a place动身离开某地,to depart for a destination动身去某目的地,to depart from one's usual routine一改通常的做法。
depart由前缀de-“向下,彻底”和词根part“分开,离开”构成。depart的名词形式相信大家都非常熟悉了,就是在机场里特别显眼的departure |dɪˈpɑːtʃə(r)|。这两个词的柯林斯星级分别是二星和三星。我们熟悉的part, department, apartment等跟它都是同根词。
有人告诉我《禁闭岛》shutter Island是惊悚片,所以至今我仍不敢去看。shutter明显来自于我们极其熟悉的shut up中的shut。shut的意思是“关闭”,如新概念第一册第29课的内容:Come in, Amy. Shut the door, please.进来吧,艾米。请把门关上。 shutter |ˈʃʌtə(r)| 是名词,意思是“百叶窗、卷帘门”,百叶窗把光关在了外面,卷帘门把人关在了外面。电影里小李子扮演的角色把自己关在他人的心门之外。
island |ˈaɪlənd|的意思是“岛屿”,这词估计没人不认识。不过注意,这里的s字母不发音。island races即我们所说的岛屿民族。需要特别注意的是半岛和群岛的说法并不是half island和group island,而是peninsula |pəˈnɪnsjʊlə, American -ɪnsələ|和archipelago |ˌɑːkɪˈpeləgəʊ|。peninsula由前缀pen-“almost”“几乎”和词根insula“岛屿”构成,字面意思“差不多是个岛”,亦即“半岛”。archipelago来自意大利语arcipelago,这个意大利词的意思是爱琴海。爱琴海上有很多岛链,所以后来也用它泛指一切群岛。
版权声明:本文系新东方网独家稿件,版权为新东方网所有。转载须注明来源及作者,否则必将追究法律责任。
教师简介
安宇寰,北京新东方英语学习部讲师团讲师,新东方人力资源部面试官。获新东方教育科技集团教师培训说课大赛三等奖和“新东方2015财年优秀教师”称号。主讲词汇、语音、口语类课程和新概念课程。教学风格风趣幽默,活泼欢乐。善于用贴近生活的例子解释晦涩难懂的知识。获取更多英语学习素材,请关注寰寰老师公众号jianchi-yy
更多精彩内容 >> 新东方网英语频道
全国新东方英语课程搜索
(责任编辑:何莹莹)
|
|