新东方网>英语>英语学习>语法词汇>词汇指导>正文

看电影海报 学英语单词:《华尔街之狼》标题精讲

2015-11-10 15:12

来源:新东方网

作者:安宇寰

  有一个演员,他的作品都非常出色,得过无数次提名,可是从来没有拿过奥斯卡奖。想起来是谁了吗?莱昂纳多迪卡普里奥这个名字熟悉吗?小李子呢?想起来了吧?

  他的作品太多、我们太熟悉,《华尔街之狼》The Wolf of Wall Street,《盗梦空间》Inception,《禁闭岛》shutter Island,《血钻》Blood Diamond,《飞行者》The Aviator,《逍遥法外》Catch Me If You Can,《无间行者》The Departed,《革命之路》Revolutionary Road,还有我们前面说过的《被解放的姜戈》Django Unchained等等,当然,还有绝大部分中国人都知道的《泰坦尼克号》Titanic

  titanic |taɪˈtænɪk|意思是very big, very important,“巨大的,庞大的,强大的”,如the world had witnessed a titanic struggle between two visions of the future.世界见证了两种对未来的构想之间的激烈较量。它是在名词titan |ˈtaɪtn|后加形容词后缀-ic构成的titan的意思是“巨人”,如a titan of the political world政界巨头。这个词来自希腊传说,12个巨神被称作泰坦(或称提坦),所以用titan指代“巨头”。

《泰坦尼克号》Titanic

  《华尔街之狼》The Wolf of Wall Street是小李子主演的一部传记作品,很值得一看。wolf |wʊlf|不难写,但是要注意发音,我听过不少同学把o念作字母本身的发音,这是不对的。在用法上,我们常说的披着羊皮的狼可以叫做a wolf in sheep's clothing,我们熟悉的“狼来了”叫to cry wolf,表达发假警报的做法。汉语里说的狼吞虎咽在英语里叫做to wolf down,这里把wolf用作动词。它做名词时需要注意的另一个问题是复数wolves的拼写。

《华尔街之狼》The Wolf of Wall Street

  Wall Street相信大家都知道了,美国乃至世界的金融中心。注意,此时它是一个专有名词,重读放在wall上而不在street;若我们说一条长长的街道,a long street,在这个描述性短语中,重音在street而不在long。

  这部电影虽然叫《华尔街之狼》,但其实跟狼没什么直接关联,只是一种比喻的用法。推荐两部我特别喜欢的跟狼有关的电影:《与狼共舞》Dances with Wolves和之前提过的《人狼大战》the grey

《与狼共舞》Dances with Wolves

 

  版权声明:本文系新东方网独家稿件,版权为新东方网所有。转载须注明来源及作者,否则必将追究法律责任。

  教师简介

  安宇寰,北京新东方英语学习部讲师团讲师,新东方人力资源部面试官。获新东方教育科技集团教师培训说课大赛三等奖和“新东方2015财年优秀教师”称号。主讲词汇、语音、口语类课程和新概念课程。教学风格风趣幽默,活泼欢乐。善于用贴近生活的例子解释晦涩难懂的知识。获取更多英语学习素材,请关注寰寰老师公众号jianchi-yy


  更多精彩内容 >> 新东方网英语频道 

  全国新东方英语课程搜索


(实习编辑:高奕飞)



版权及免责声明

凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

热搜关键词