看电影海报 学英语单词:《华尔街之狼》标题精讲
2015-11-10 15:12
来源:新东方网
作者:安宇寰
有一个演员,他的作品都非常出色,得过无数次提名,可是从来没有拿过奥斯卡奖。想起来是谁了吗?莱昂纳多迪卡普里奥这个名字熟悉吗?小李子呢?想起来了吧?
他的作品太多、我们太熟悉,《华尔街之狼》The Wolf of Wall Street,《盗梦空间》Inception,《禁闭岛》shutter Island,《血钻》Blood Diamond,《飞行者》The Aviator,《逍遥法外》Catch Me If You Can,《无间行者》The Departed,《革命之路》Revolutionary Road,还有我们前面说过的《被解放的姜戈》Django Unchained等等,当然,还有绝大部分中国人都知道的《泰坦尼克号》Titanic。
titanic |taɪˈtænɪk|意思是very big, very important,“巨大的,庞大的,强大的”,如the world had witnessed a titanic struggle between two visions of the future.世界见证了两种对未来的构想之间的激烈较量。它是在名词titan |ˈtaɪtn|后加形容词后缀-ic构成的。titan的意思是“巨人”,如a titan of the political world政界巨头。这个词来自希腊传说,12个巨神被称作泰坦(或称提坦),所以用titan指代“巨头”。
《泰坦尼克号》Titanic
《华尔街之狼》The Wolf of Wall Street是小李子主演的一部传记作品,很值得一看。wolf |wʊlf|不难写,但是要注意发音,我听过不少同学把o念作字母本身的发音,这是不对的。在用法上,我们常说的披着羊皮的狼可以叫做a wolf in sheep's clothing,我们熟悉的“狼来了”叫to cry wolf,表达发假警报的做法。汉语里说的狼吞虎咽在英语里叫做to wolf down,这里把wolf用作动词。它做名词时需要注意的另一个问题是复数wolves的拼写。
《华尔街之狼》The Wolf of Wall Street
Wall Street相信大家都知道了,美国乃至世界的金融中心。注意,此时它是一个专有名词,重读放在wall上,而不在street;若我们说一条长长的街道,a long street,在这个描述性短语中,重音在street而不在long。
这部电影虽然叫《华尔街之狼》,但其实跟狼没什么直接关联,只是一种比喻的用法。推荐两部我特别喜欢的跟狼有关的电影:《与狼共舞》Dances with Wolves和之前提过的《人狼大战》the grey。
《与狼共舞》Dances with Wolves
版权声明:本文系新东方网独家稿件,版权为新东方网所有。转载须注明来源及作者,否则必将追究法律责任。
教师简介
安宇寰,北京新东方英语学习部讲师团讲师,新东方人力资源部面试官。获新东方教育科技集团教师培训说课大赛三等奖和“新东方2015财年优秀教师”称号。主讲词汇、语音、口语类课程和新概念课程。教学风格风趣幽默,活泼欢乐。善于用贴近生活的例子解释晦涩难懂的知识。获取更多英语学习素材,请关注寰寰老师公众号jianchi-yy
更多精彩内容 >> 新东方网英语频道
全国新东方英语课程搜索
(实习编辑:高奕飞)
|
|