新东方网>英语>英语学习>英语阅读>英美文化>正文

莎士比亚经典诗歌精选双语版(10)

2015-11-04 14:19

来源:网络

作者:

  For shame, deny that thou bear'st love to any

  羞呀,你甭说你还爱着什么人,

  Who for thyself art so unprovident.

  既然你对自己只打算坐吃山空。

  Grant if thou wilt, thou art beloved of many,

  好吧,就算你见爱于很多很多人,

  But that thou none lov'st is most evident;

  说你不爱任何人却地道天公;

  For thou art so possessed with murd'rous hate,

  因为你心中有这种谋杀的毒恨,

  That 'gainst thyself thou stick'st not to conspire,

  竟忙着要对你自己图谋不轨,

  Seeking that beauteous roof to ruinate,

  渴求着要去摧毁那崇丽的屋顶,

  Which to repair should be thy chief desire.

  照理,你应该希望修好它才对。

  O, change thy thought, that I may change my mind.

  你改变想法吧,好教我改变观点!

  Shall hate be fairer lodged than gentle love?

  毒恨的居室可以比柔爱的更美?

  Be as thy presence is, gracious and kind,

  你应该像外貌一样,内心也和善,

  Or to thyself at least kind-hearted prove.

  至少也得对自己多点儿慈悲;

  Make thee another self for love of me,

  你爱我,就该去做另一个自身,

  That beauty still may live in thine or thee.

  使美在你或你后代身上永存。

  更多精彩内容 >> 新东方网英语频道 

  全国新东方英语课程搜索


(实习编辑:高奕飞)



版权及免责声明

凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

热搜关键词