新东方网>英语>英语学习>娱乐英语>影视英语>影视资讯>正文

你刷屏了?《琅琊榜》重拾内地古装剧信心

2015-10-16 15:16

来源:爱语吧

作者:

  The performances of the supporting actors are no less excellent. The serious dedication of the castcan be clearly felt and many netizens have posted how they have been moved to tears by certainscenes. Those dramas that try to pull a fast one by counting on an actor’s popularity and looks tocause audiences to ignore a show’s lame performances and poor storylines could never have suchan emotional impact.

  其他配角的演出也同样精彩,观众们被他们严谨的表演所折服,许多网友也纷纷指出他们被某些场景打动甚至落泪。那些拍摄时间短,完全依靠演员名气,忽视演员劣质的演技,故事线薄弱的电视剧永远不会有这样的情感影响


  It’s the little things

  细节决定成败

  The dedication of the crew behind the camera is also apparent in all the little details that can beseen in each scene. Be it costumes, props, cinematography, dialog or the show’s music, it’s clearthose working on the show have put their heart into their work.

  幕后制作人的敬业也通过荧幕上的各种细节展示出来,无论是服装,道具和摄影技术,还是对白和配乐,无一不显示出制作方的良苦用心。

  There is actually a long list of things worth talking about. Though based on a novel without aspecific historical background, the show goes out of its way to accurately portray the clothing andeven etiquette followed in ancient China. The authenticity of the traditional culture on displaydemonstrates that the show has done its homework. It should come as no surprise that viewersare calling the show a textbook example of what a period series should be.

  事实上有许多细节都值得一谈,虽然原著是建立在架空历史的背景上,但是电视剧却真实地还原了中国古代的服饰和礼仪。对古代文化的真实表达反映出剧组对此用功颇深,无怪乎观众将这部剧称为其他古装剧教科书式范本。

  This attention to detail is also reflected in the show’s stage setting. As Li Xue, one of theproduction’s directors told qq.com, major changes were made to the house where Mei Changsulives to better fit the atmosphere of the show. The crew planted a bamboo garden and built apebbled courtyard path themselves. According to Li, nothing appears in the drama that hasn’tbeen changed in some way by the crew.

  对细节的重视也通过场景设置表达出来。该剧导演李雪告诉腾讯网,他们对梅长苏所住的房子做了较大的改造以使其更能融入剧中的氛围,为此剧组种了一片竹林并修建了一个用鹅卵石铺建的院子。李雪表示,剧中的每一处布景都被剧组进行了一定程度的改造。

  In recent years many period series have tended towards simplistic plots, absurd storylines and acomplete disregard for history, while also relying on shocking twists and cheap special effects tocatch audience’s attention. Standing out from its peers, Nirvana in Fire has not only attractedattention, but has also turned a new page for future TV productions.

  近年来,古装剧变得情节简单,故事线混乱,违背历史逻辑,仅仅依靠匪夷所思的故事转折和劣质的特效来吸引观众的眼球。不同于其他电视剧,《琅琊榜》不仅引起了观众的热议,同时也开启了古装剧的新篇章。

  更多精彩内容 >> 新东方网英语频道 

  全国新东方英语课程搜索


(编辑:何莹莹)



版权及免责声明

凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

热搜关键词